名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 馆 [館] guǎn | die Halle 复数: die Hallen | ||||||
| 馆 [館] guǎn | der Saal 复数: die Säle | ||||||
| 馆 [館] guǎn | das Gebäude 复数: die Gebäude | ||||||
| 管 [管] guǎn 量词 | Zew. für Dinge in Röhrchen | ||||||
| 管 [管] guǎn 量词 | Zew. für Dinge in Tuben | ||||||
| 管 [管] guǎn 量词 | Zew. für lange und runde Dinge | ||||||
| 馆 [館] guǎn | das Haus 复数: die Häuser | ||||||
| 馆 [館] guǎn | die Stätte 复数: die Stätten | ||||||
| 管 [管] Guǎn | Guan - chinesischer Familienname | ||||||
| 管 [管] guǎn 量词 [艺] | Zew. für Pinsel | ||||||
| 管 [管] guǎn [技] | die Leitung 复 | ||||||
| 管 [管] guǎn [技] | das Rohr 复数: die Rohre | ||||||
| 管 [管] Guǎn | Kwan - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Guan 渐旧 | ||||||
| 管 [管] Guǎn | Kuan - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Guan 渐旧 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 管 [管] guǎn | leiten 及物动词 | leitete, geleitet | | ||||||
| 管 [管] guǎn | verwalten 及物动词 | verwaltete, verwaltet | | ||||||
| 管 [管] guǎn | in etw.第四格 eingreifen | griff ein, eingegriffen | | ||||||
| 管 [管] guǎn | sich第四格 einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
| 管 [管] guǎn | führen 及物动词 | führte, geführt | | ||||||
| 管 [管] guǎn [口] | disziplinieren 及物动词 | disziplinierte, diszipliniert | | ||||||
| 管 [管] guǎn [行政] | zuständig sein für | war, gewesen | | ||||||
| 管某人/某事 [管某人/某事] guǎn mǒurén/mǒushì - 关心 [關心] guānxīn | sich第四格 um jmdn./etw. kümmern | ||||||
| 不再管某事 [不再管某事] bùzài guǎn mǒushì | etw.第四格 auf sich第四格 belassen | ||||||
| 不再管某事 [不再管某事] bùzài guǎn mǒushì | etw.第四格 belassen | beließ, belassen | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 管好你自己的事儿。 [管好你自己的事兒。] Guǎn hǎo nǐ zìjǐ de shìr. | Kümmere dich um deine Sachen. 动词不定式: sich第四格 kümmern | ||||||
| 别管我。 [別管我。] Bié guǎn wǒ. | Misch dich nicht in meine Angelegenheiten. 动词不定式: sich第四格 einmischen | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 [各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜] Gèrén zì sǎo mén qián xuě, xiū guǎn tārén wǎ shàng shuāng | Jeder soll sich第四格 nur um seine eigenen Probleme kümmern. (直译: Jeder fegt den Schnee vor der eigenen Haustür, aber keiner kümmert sich第四格 um den Frost auf den Dächern der Anderen.) | ||||||
| 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 [各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜] Gèrén zì sǎo mén qián xuě, xiū guǎn tārén wǎ shàng shuāng | Man soll seine Nase nicht in fremde Angelegenheiten stecken. | ||||||
| 狗拿耗子,多管闲事 [狗拿耗子,多管閒事] Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì | seine Nase in alle Töpfe stecken | ||||||
| 狗拿耗子,多管闲事 [狗拿耗子,多管閒事] Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì | seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken | ||||||
| 狗拿耗子,多管闲事 [狗拿耗子,多管閒事] Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì | sich第四格 um Dinge kümmern, die einen nichts angehen (直译: der Hund fängt Mäuse, was ihn eigentlich nichts angeht) | ||||||
| 狗拿耗子,多管闲事 [狗拿耗子,多管閒事] Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì | überall seine Nase reinstecken (也写为: hereinstecken) müssen [口] | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| duǎn, ègùn, Guǎn, Guān, guān, guàn, Gǔn, gùn, gǔn, guǎ, guǎi, guǎng, gǎn, gǎng, Gǎng, huǎn, juǎn, kuǎn, luǎn, nuǎn, quǎn, ruǎn, Ruǎn, xuǎn, Yuǎn, yuǎn, zuǎn | Guan |
广告
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴






