Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
изображе́ние ср. | das Bild мн.ч.: die Bilder | ||||||
изображе́ние ср. - де́йствие | die Darstellung мн.ч.: die Darstellungen | ||||||
изображе́ние ср. - де́йствие | die Schilderung мн.ч.: die Schilderungen | ||||||
изображе́ние ср. | das Abbild мн.ч.: die Abbilder | ||||||
изображе́ние ср. | die Charakterisierung мн.ч.: die Charakterisierungen | ||||||
изображе́ние ср. | das Gebilde мн.ч.: die Gebilde | ||||||
изображе́ние ср. | das Scheinbild мн.ч.: die Scheinbilder | ||||||
изображе́ние ср. также [МЕД.][ТЕХ.] | die Abbildung мн.ч.: die Abbildungen [сокр.: Abb.] | ||||||
изображе́ние ср. [ИСК.] | das Bildwerk мн.ч.: die Bildwerke | ||||||
изображе́ние ср. | das Konterfei мн.ч.: die Konterfeis устаревающее | ||||||
изображе́ние бо́га ср. | das Götterbild мн.ч.: die Götterbilder | ||||||
изображе́ние ни́тью ср. | die Fadenkunst мн.ч.: die Fadenkünste | ||||||
изображе́ние ни́тью ср. | die Stringart мн.ч. нет английский | ||||||
изображе́ние в разре́зе ср. | die Schnittdarstellung мн.ч.: die Schnittdarstellungen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
увели́чиватьнсв изображе́ние [ИНФ.] | heranzoomen | zoomte heran, herangezoomt | | ||||||
нажима́тьнсв кно́пкой мы́ши на изображе́ние [ИНФ.] нажа́тьсв кно́пкой мы́ши на изображе́ние [ИНФ.] | (etw.Akk.) anklicken | klickte an, angeklickt | | ||||||
увели́чиватьнсв масшта́б изображе́ния [ИНФ.] | zoomen | zoomte, gezoomt | |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
скульпту́рное изображе́ние ма́льчика, как пра́вило, с кры́лышками [ИСК.] | die Putte мн.ч.: die Putten |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
прямо́е изображе́ние [ТЕХ.] | ein aufrechtstehendes Bild [оптика] | ||||||
выбива́тьнсв изображе́ние на моне́те | ein Bild auf einer Münze ausprägen | ||||||
чека́нитьнсв изображе́ние на моне́те | ein Bild auf einer Münze ausprägen | ||||||
не перевёрнутое изображе́ние [ТЕХ.] | ein aufrechtstehendes Bild [оптика] | ||||||
искаже́ние фо́рмы изображе́ния [КИНО] | Verzeichnung des Bildes | ||||||
слой формирова́ния изображе́ния [ТЕХ.] | abbildende Schicht |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
На изображе́ние после́дствий тако́го поведе́ния не пожале́ли кра́сок. | Die Folgen dieses Verhaltens wurden breit ausgemalt. | ||||||
В религио́зных и́ли аллегори́ческих же́нских о́бразах худо́жница отка́зывалась от изображе́ния индивидуа́льных осо́бенностей моде́лей. | Bei den Frauendarstellungen allegorischen oder religiösen Charakters hat die Malerin auf individuelle Züge verzichtet. | ||||||
Мане́ра изображе́ния заи́мствована у ста́рых мастеро́в. | Die Kunst der Darstellung ist den alten Meistern abgelauscht. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
репродуци́рование, портре́т, отображе́ние, сни́мок, иллюстра́ция, отраже́ние, о́браз, карти́нка |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.