Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| нару́жу нар. | heraus | ||||||
| напрями́к нар. | gerade heraus | ||||||
| изнутри́ нар. | von innen heraus | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Во́н! | Heraus! | ||||||
| Во́н отсю́да! | Heraus! | ||||||
| вы́яснилось, что ... | es stellte sich heraus, dass ... | ||||||
| оказа́лось, что ... | es stellte sich heraus, dass ... | ||||||
| де́латьнсв из капри́за (что-л.) сде́латьсв из капри́за (что-л.) | (etw.Akk.) aus einer Laune heraus tun | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Выкла́дывай всё как есть! | Heraus mit der Sprache! | ||||||
| Выкла́дывай! | Heraus mit der Sprache! | ||||||
| Говори́ же! | Heraus mit der Sprache! | ||||||
| Захоте́л и сде́лал. | Er tat es aus einer Laune heraus. | ||||||
| Э́то бу́дет име́ть тот же результа́т. | Das kommt auf das Gleiche heraus. | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






