名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
降落 [降落] jiàngluò | das Fallen 无复数形式 | ||||||
跌落 [跌落] diēluò | das Fallen 无复数形式 | ||||||
事 [事] shì | der Fall 复数: die Fälle | ||||||
局 [局] jú - 圈套 [圈套] quāntào | die Falle 复数: die Fallen | ||||||
假如...的话 [假如...的話] jiǎrú ... de huà | im Fall, dass ... | ||||||
事件 [事件] shìjiàn | der Fall 复数: die Fälle | ||||||
灭亡 [滅亡] mièwáng | der Fall 复数: die Fälle - der Untergang | ||||||
陷阱 [陷阱] xiànjǐng | die Falle 复数: die Fallen | ||||||
牢笼 [牢籠] láolóng | die Falle 复数: die Fallen | ||||||
圈套 [圈套] quāntào | die Falle 复数: die Fallen | ||||||
套子 [套子] tàozi | die Falle 复数: die Fallen | ||||||
这种情况下 [這種情況下] zhè zhǒng qíngkuàng xià | in diesem Fall | ||||||
这下子 [這下子] zhè xiàzi [口] | in diesem Fall | ||||||
案件 [案件] ànjiàn [律] | der Fall 复数: die Fälle |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallen | |||||||
die Falle (名词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
降 [降] jiàng | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
落 [落] luò | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
掉 [掉] diào | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
脱落 [脫落] tuōluò | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
坠落 [墜落] zhuìluò | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
堕 [墮] duò | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
下 [下] xià - 落 [落] luò | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
坠 [墜] zhuì | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
下降 [下降] xiàjiàng | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | - zurückgehen | ||||||
落到 [落到] luòdào | auf etw.第四格 fallen | fiel, gefallen | | ||||||
死亡 [死亡] sǐwáng - 战争中 [戰爭中] zhànzhēng zhōng [军] | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | | ||||||
下跌 [下跌] xiàdiē [财] | fallen 不及物动词 | fiel, gefallen | - Kurse, Preise o. Ä. | ||||||
某人想起来某人/某事 [某人想起來某人/某事] mǒurén xiǎngqǐlái mǒurén/mǒushì | jmdm. fällt jmd./etw. ein 动词不定式: einfallen | ||||||
某物归某人所有 [某物歸某人所有] mǒuwù guī mǒurén suǒyǒu [律] | jmdm. fällt etw.第一格 zu 动词不定式: zufallen |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
千万 [千萬] qiānwàn | auf jeden Fall 副 | ||||||
万万 [萬萬] wànwàn | auf jeden Fall 副 | ||||||
无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé | auf jeden Fall 副 | ||||||
好歹 [好歹] hǎodǎi | auf jeden Fall 副 | ||||||
切 [切] qiè - 务必 [務必] wùbì | auf jeden Fall 副 | ||||||
务必 [務必] wùbì | auf jeden Fall 副 | ||||||
切莫 [切莫] qièmò | auf keinen Fall 副 | ||||||
决不 [決不] juébù | auf keinen Fall 副 | ||||||
万万不 [萬萬不] wànwàn bù | auf keinen Fall 副 | ||||||
切勿 [切勿] qièwù | auf keinen Fall 副 | ||||||
绝非 [絕非] juéfēi | auf keinen Fall 副 | ||||||
要不然 [要不然] yàobùrán | im anderen Fall 副 | ||||||
要不 [要不] yàobù 连 | im anderen Fall 副 | ||||||
千万要 [千萬要] qiānwàn yào - 做某事 [做某事] zuò mǒushì | auf jeden Fall - etw. tun 副 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
要是 [要是] yàoshi | für den Fall, dass 连 | ||||||
假使 [假使] jiǎshǐ | im Fall (也写为: Falle), dass 连 | ||||||
假使 [假使] jiǎshǐ | für den Fall, dass 连 | ||||||
倘若 [倘若] tǎngruò | für den Fall, dass 连 | ||||||
如果 [如果] rúguǒ | für den Fall, dass 连 | ||||||
前仆后继 [前仆後繼] qiánpū-hòujì 成语 | fällt vorn einer, rückt hinten einer nach |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
起 [起] qǐ 量词 [律] | Zew. für Fälle |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
坚决不! [堅決不!] Jiānjué bù! | Auf keinen Fall! | ||||||
决不! [決不!] Juébù! | Auf keinen Fall! | ||||||
没门儿! [沒門兒!] Méiménr! 方言 | Auf keinen Fall! | ||||||
映入眼帘 [映入眼簾] yìng rù yǎnlián | ins Auge fallen | ||||||
别具一格 [別具一格] biéjùyīgé 成语 | aus der Reihe fallen | ||||||
作为特例而显现出来 [作為特例而顯現出來] zuòwéi tèlì ér xiǎnxiàn chūlái | aus der Reihe fallen | ||||||
越轨 [越軌] yuèguǐ | aus dem Rahmen fallen | ||||||
作为特例而显现出来 [作為特例而顯現出來] zuòwéi tèlì ér xiǎnxiàn chūlái | aus dem Rahmen fallen | ||||||
打入冷宫 [打入冷宮] dǎrù lěnggōng [转] | in Ungnade fallen [转] | ||||||
惹眼 [惹眼] rěyǎn | ins Auge fallen [转] | ||||||
耀眼 [耀眼] yàoyǎn | ins Auge fallen [转] | ||||||
引人注意 [引人注意] yǐnrén zhùyì | ins Auge fallen [转] | ||||||
出轨 [出軌] chūguǐ [转] | aus dem Rahmen fallen [转] | ||||||
马失前蹄 [馬失前蹄] mǎ shī qián tí 成语 | auf die Nase fallen (直译: das Pferd verliert seine Hufe) [转] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我刚洗完澡就停电了。 [我剛洗完澡就停電了。] Wǒ gāng xǐ wán zǎo jiù tíngdiàn le. | Ich war gerade im Bad fertig, da fiel der Strom aus. | ||||||
她的观点让她在小组里引人注目。 [她的觀點讓她在小組裡引人注目。] Tā de guāndiǎn ràng tā zài xiǎozǔ lǐ yǐnrén zhùmù. | Mit ihrer Meinung fällt sie aus der Gruppe heraus. | ||||||
案发于上个周末。 [案發於上個週末。] Ànfā yú shàng gè zhōumò. | Der Fall ereignete sich第四格 am vergangenen Wochenende. |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
fālěng, fālèng | allein, Ballen, ballen, fällen, Falle, fallend, falten, Falten, falzen, faulen, füllen, Füllen, lallen, wallen |
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
sinken, abfallen, abstürzen, herunterfallen, Landung, herabfallen |
广告