Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la compresa | die Binde pl.: die Binden | ||||||
| la venda [MED.] | die Binde pl.: die Binden | ||||||
| la conexión | die Binde pl.: die Binden | ||||||
| la faja | die Binde pl.: die Binden | ||||||
| la cinta | die Binde pl.: die Binden | ||||||
| ganga cuadricinta [ZOOL.] | das Dreibinden-Flughuhn pl. cient.: Pterocles quadricinctus [Ornitología] | ||||||
| ganga de rayas [ZOOL.] | das Dreibinden-Flughuhn pl. cient.: Pterocles quadricinctus [Ornitología] | ||||||
| búho ocelado [ZOOL.] | der Rostbindenwaldkauz también: Rostbinden-Waldkauz cient.: Strix albitarsis (también: albitarsus), Ciccaba albitarsis (también: albitarsus) [Ornitología] | ||||||
| búho rufibandeado [ZOOL.] | der Rostbindenwaldkauz también: Rostbinden-Waldkauz cient.: Strix albitarsis (también: albitarsus), Ciccaba albitarsis (también: albitarsus) [Ornitología] | ||||||
| búho rufo bandeado [ZOOL.] | der Rostbindenwaldkauz también: Rostbinden-Waldkauz cient.: Strix albitarsis (también: albitarsus), Ciccaba albitarsis (también: albitarsus) [Ornitología] | ||||||
| cárabo de patas blancas [ZOOL.] | der Rostbindenwaldkauz también: Rostbinden-Waldkauz cient.: Strix albitarsis (también: albitarsus), Ciccaba albitarsis (también: albitarsus) [Ornitología] | ||||||
| cárabo patiblanco [ZOOL.] | der Rostbindenwaldkauz también: Rostbinden-Waldkauz cient.: Strix albitarsis (también: albitarsus), Ciccaba albitarsis (también: albitarsus) [Ornitología] | ||||||
| lechuza patiblanca [ZOOL.] | der Rostbindenwaldkauz también: Rostbinden-Waldkauz cient.: Strix albitarsis (también: albitarsus), Ciccaba albitarsis (también: albitarsus) [Ornitología] | ||||||
| ermitañito barbigrís [ZOOL.] | der Schwanzbinden-Schattenkolibri pl. cient.: Phaethornis griseogularis [Ornitología] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Binde | |||||||
| binden (Verbo) | |||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conjuntivo, conjuntiva adj. | Binde... | ||||||
| ligamentoso, ligamentosa adj. | Band... | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encuadernar algo | etw.acus. binden | band, gebunden | | ||||||
| ligar algo (o: a alguien) también: [fig.] | jmdn./etw. binden | band, gebunden | | ||||||
| atar algo | etw.acus. binden | band, gebunden | | ||||||
| ligarse a algo (o: alguien) | sichacus. an jmdn./etw. binden | ||||||
| obligarse a algo (o: alguien) | sichacus. an jmdn./etw. binden | ||||||
| atarse a algo (o: alguien) | sichacus. an jmdn./etw. binden | ||||||
| amazacotar algo - hacer que algo se ponga compacto | etw.acus. binden | band, gebunden | | ||||||
| empastar algo - libro | etw.acus. binden | band, gebunden | - Buch | ||||||
| fidelizar a alguien - clientes, etc. | jmdn. binden | band, gebunden | - Kunden etc. | ||||||
| fijar a alguien [MIL.] - enemigo | jmdn. binden | band, gebunden | | ||||||
| espesar algo [CULIN.] - salsa | etw.acus. binden | band, gebunden | - Soße | ||||||
| ligar algo [MÚS.] - tonos, acordes, etc. | etw.acus. binden | band, gebunden | - Töne, Akkorde etc. | ||||||
| desvendarse | sichdat. die Binde abnehmen | ||||||
| echar algo al coleto [col.] - beber | sichdat. etw.acus. hinter die Binde gießen - Getränk | ||||||
| hacer una coleta - cabello | einen Pferdeschwanz binden | band, gebunden | | ||||||
| echarse un lingotazo | sichdat. einen hinter die Binde kippen | ||||||
| cambiar la encuadernación de algo [EDIT.] - libro | etw.acus. umbinden | band um, umgebunden | - neu binden - Buch | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meterse un pelotazo [fig.] [col.] | sichdat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| cacarear algo a alguien [col.] [fig.] | jmdm. etw.acus. auf die Nase binden [col.] [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| bidé, finde, linde | Bande, beide, Bidet, Biene, Bilde, binden, Binden, Binder, Binse, Birne, Blide, blind, Blind, Blinde, Hinde, indem, Inder, indes, Index, Linde, Rinde, Winde |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| konjunktiv, Streifband, Kompresse, Hüfthalter, Bauchbinde, Einschalten, Konnexion, Einbauanschluss, Anschaltung, Haubenband, Zuschaltung, Anbindung, Filmstreifen, Monatsbinde, Augenbinde, Haarschleife, Hüftgürtel, Nachrichtenübertragungsverbindung, Bandleiste, Riemchen | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| echar al coleto - hinunterstürzen, in sich hineingießen, hinunterschlucken, sich hinter die Binde gießen (Getränk); verschlingen (Speise, Buch) | Último comentario: 30 Jul 22, 18:57 | |
| als Ergänzung zu:Siehe Wörterbuch: coletohttps://de.interglot.com/W%C3%B6rterbuch/es/d...hin… | 1 comentario(s) | |
| übersetzung von: echate un palito | Último comentario: 02 Jul 07, 18:26 | |
| steht auf einem schnapsglas das mein vater mir aus venezuela mitgebracht hat | 2 comentario(s) | |






