Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la poesía | das Dichten sin pl. | ||||||
| el espesor | die Dichte pl.: die Dichten | ||||||
| la tupidez | die Dichte pl.: die Dichten | ||||||
| la densidad | die Dichte pl.: die Dichten | ||||||
| la espesura | die Dichte pl.: die Dichten | ||||||
| densidad de masa [FÍS.] | die Dichte pl.: die Dichten | ||||||
| densidad de discotecas | die Diskothekendichte | ||||||
| densidad verde | die Presskörperdichte | ||||||
| intensidad de llamadas [TELECOM.] | die Anruffolgedichte | ||||||
| volumen de llamadas [TELECOM.] | die Anruffolgedichte | ||||||
| la mancha [AGR.][BOT.] | dicht bewachsene Stelle | ||||||
| densidad media | mittlere Dichte | ||||||
| densidad absoluta | wahre Dichte | ||||||
| densidad magnética [TECNOL.] | magnetische Dichte | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dichten | |||||||
| die Dichte (Sustantivo) | |||||||
| dicht (Adjetivo | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer poesía | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
| componer versos | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
| rimar algo | etw.acus. dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
| cerrar algo | etw.acus. dicht machen | machte, gemacht | [col.] | ||||||
| estar borracho(-a) | dicht sein | war, gewesen | [col.] - betrunken sein | ||||||
| estar cerrado(-a) | dicht sein | war, gewesen | [col.] - geschlossen sein | ||||||
| estar drogado(-a) | dicht sein | war, gewesen | [col.] - high, unter Drogen sein | ||||||
| estrecharse | dichter zusammenrücken | rückte zusammen, zusammengerückt | | ||||||
| espesarse - bosque | dichter werden | wurde, geworden/worden | - Wald | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apretado, apretada adj. | dicht | ||||||
| hermético, hermética adj. | dicht | ||||||
| impermeable adj. m./f. | dicht | ||||||
| denso, densa adj. | dicht | ||||||
| tupido, tupida adj. | dicht | ||||||
| compacto, compacta adj. | dicht | ||||||
| frondoso, frondosa adj. | dicht | ||||||
| macizo, maciza adj. | dicht | ||||||
| intrincado, intrincada adj. - bosque, selva | dicht - Wald | ||||||
| estanco, estanca adj. [ELEC.] | dicht | ||||||
| hermético, hermética adj. [ELEC.] | hermetisch dicht | ||||||
| populoso, populosa adj. | dicht bevölkert | ||||||
| apretujado, apretujada adj. | dicht gedrängt | ||||||
| a ras de | dicht über | ||||||
| seguido(-a) de cerca por ... | dicht gefolgt von ... | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estanqueizante adj. m./f. | Abdicht... | ||||||
| hermetizante adj. m./f. | Abdicht... | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| botársele a alguien la canica [col.] (Lat. Am.: Méx.) | nicht ganz dicht sein [col.] [fig.] [pey.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Lyrik, Gedicht, Poesie, Dichtkunst | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Die schöne Landschaft ist vom Grün der dichten Eichen- und Kastanienwälder geprägt und von den Bergen mit über 2000 m Höhe. | Último comentario: 02 Jul 11, 16:58 | |
| wie würdet ihr diesen Satz übersetzen? | 1 comentario(s) | |







