Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la angostura | die Enge pl.: die Engen | ||||||
| la estrechez | die Enge pl.: die Engen | ||||||
| el maridaje especialmente: [CULIN.] - unión armónica de dos cosas | enge Verbindung | ||||||
| el parce - dialecto paisa (Lat. Am.: Colomb.) - abreviatura de parcero | der (enge) Freund pl.: die Freunde | ||||||
| el parce (Lat. Am.: Colomb.) - dialecto paisa - parcero | der (enge) Freund pl.: die Freunde | ||||||
| el parcero (Lat. Am.: Colomb.) - dialecto paisa | der (enge) Freund pl.: die Freunde | ||||||
| prenda ceñida | enges Kleidungsstück | ||||||
| vía con elevado número de traviesas [TECNOL.] | enger Schwellenabstand [Ferrocarriles] | ||||||
| el paisa | la paisa [col.] (Lat. Am.: Cuba, Ecuad., Méx., Panam., Perú, P. Rico) | enger Freund | enge Freundin | ||||||
| el o la pataza del alma (Lat. Am.: Perú) [col.] | enger Freund | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Enge | |||||||
| eng (Adjetivo | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ajustado, ajustada adj. | eng | ||||||
| estrecho, estrecha adj. | eng | ||||||
| angosto, angosta adj. | eng | ||||||
| apretado, apretada adj. | eng | ||||||
| prieto, prieta adj. | eng | ||||||
| ahogado, ahogada adj. | eng | ||||||
| ceñido, ceñida adj. | eng anliegend también: enganliegend | ||||||
| ajustado, ajustada adj. - ceñido | eng anliegend también: enganliegend | ||||||
| pito, pita adj. [col.] (Lat. Am.: Perú) - prenda de vestir - ajustada | eng anliegend | ||||||
| en sentido estricto | im engeren Sinne | ||||||
| en familia | im engsten Familienkreis | ||||||
| propiamente adv. - en sentido estricto | im engeren Sinne | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| embotellar a alguien | jmdn. in die Enge treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| arrinconar a alguien - acosar | jmdn. in die Enge treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| estrechar a alguien - con preguntas, etc. | jmdn. in die Enge treiben | trieb, getrieben | - mit Fragen etc. | ||||||
| meterle a alguien en un puño [fig.] | jmdn. in die Enge treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| apretarse | enger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| cerrar filas [fig.] | (enger) zusammenrücken | rückte zusammen, zusammengerückt | | ||||||
| meter algo [TEXTIL] | etw.acus. enger machen | machte, gemacht | | ||||||
| entrar algo [col.] [TEXTIL] - estrechar una prenda | etw.acus. enger machen | machte, gemacht | | ||||||
| ser cachas [col.] (Lat. Am.: Colomb.) - dos personas | enge Freunde sein | war, gewesen | | ||||||
| estrechar lazos con algo (o: alguien) [fig.] | engere Verbindungen zu jmdm./etw. aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
| angostarse | sichacus. verjüngen | verjüngte, verjüngt | - schmaler, enger werden | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colocar alguien contra la pared [fig.] | jmdm. in die Enge treiben [fig.] | ||||||
| poner a alguien en un brete [col.] | in die Enge treiben [col.] | ||||||
| apretarse el cinturón [fig.] | den Gürtel enger schnallen [fig.] | ||||||
| ajustarse el cinturón [fig.] | den Gürtel enger schnallen [fig.] | ||||||
| amarrarse el cincho [fig.] (Lat. Am.) | den Gürtel enger schnallen [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| egeo, ende, enea, ente, nene, nené, pene | Egel, Egge, eine, Ende, eng, Engel, Ente, jene, Leng, Menge, Nene, rege, Vene |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Schmalheit, Beengtheit, Beschränktheit, Eingeschränktheit | |
Publicidad






