Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el perdón | der Pardon sin pl. | ||||||
| el perdón | die Verzeihung sin pl. | ||||||
| el perdón | die Entschuldigung pl.: die Entschuldigungen | ||||||
| el perdón | die Vergebung pl. | ||||||
| el perdón [JUR.] | die Begnadigung pl.: die Begnadigungen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Perdón! | Entschuldigung! | ||||||
| ¿Perdón? | Entschuldigung? | ||||||
| ¡Perdón! | Tut mir leid! | ||||||
| ¿Perdón? | Wie bitte? | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Perdón. | Entschuldigung. - Verzeihung | ||||||
| Le cuesta pedir perdón. | Es fällt ihm schwer um Verzeihung zu bitten. | ||||||
| No te van a caer los anillos si le pides perdón. | Du brichst dir keinen Zacken aus der Krone, wenn du dich bei ihm entschuldigst. | ||||||
| Te pido mil perdones. | Ich bitte dich vielmals um Entschuldigung. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pedir perdón a alguien | sichacus. bei jmdm. entschuldigen | ||||||
| pedir perdón a alguien | jmdn. um Verzeihung bitten | bat, gebeten | | ||||||
| pedir perdón a alguien | jmdn. um Entschuldigung bitten | bat, gebeten | - sichacus. entschuldigen | ||||||
| pedir perdón a alguien | jmdm. etw.acus. abbitten | bat ab, abgebeten | | ||||||
| pedir perdón a alguien por algo | sichacus. bei jmdm. für etw.acus. entschuldigen | ||||||
Publicidad
Publicidad






