Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| principio de Peter [SOCIOL.] | das Peter-Prinzip sin pl. | ||||||
| principio de incompetencia de Peter [SOCIOL.] | das Peter-Prinzip sin pl. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Peter interpretará a Fausto. | Peter wird den Faust geben. | ||||||
| Pedro sacó a su negocio de las situaciones más difíciles. | Peter lavierte sichacus., sein Geschäft aus den schwierigsten Lagen. | ||||||
| Bebimos con Wolfgang y Peter el aguardiente casero. | Wir tranken den selbstgebrannten Schnaps mit Wolfgang und Peter. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comerse el marrón [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| pagar el pato [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| pagar los platos rotos [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| cargar con el mochuelo [col.] | den schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| cargar el mochuelo a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| cargar el muerto a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| colgarle a alguien el mochuelo [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| echar la culpa a alguien [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| colgarle a alguien el sambenito [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| éster, éter, meter, peer, peste, petar | Beter, Eiter, Enter, Ester, Ether, Euter, Meter, Pater, Petze, Petzer, Puter, Speer, Zeter |
Publicidad






