Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el tallista | la tallista | der Schnitzer | die Schnitzerin pl.: die Schnitzer, die Schnitzerinnen | ||||||
el error | der Schnitzer pl.: die Schnitzer - Fehler | ||||||
la pifia [col.] | der Schnitzer pl.: die Schnitzer | ||||||
la picia [col.] - pifia, acción incorrecta | der Schnitzer pl.: die Schnitzer | ||||||
el desliz [col.] | der Schnitzer pl.: die Schnitzer [col.] - Fehler | ||||||
la zurrada [malsonante] (Lat. Am.: Méx.) - error, acción desacertada o equivocada | der Schnitzer pl.: die Schnitzer | ||||||
la cantada (Esp.) [DEP.] | der Schnitzer pl.: die Schnitzer - Fehler |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tener un desliz | einen Schnitzer machen | machte, gemacht | [col.] | ||||||
hacer un pan como unas hostias [fig.] [vulg.] | einen groben Schnitzer machen | machte, gemacht | [col.] |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Fehlerfall, Messabweichung, Patzer, Fehlaussage, Gesangsstück, Gleitung, Bildschnitzerin, Fauxpas, Panne, Holzarbeiterin, Holzbildhauerin, Fehler, Fehlstoß, Irrung, Holzarbeiter, Holzbildhauer, Schnitzerin, Holzschneiderin |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
-\tIch werde deinen Schnitzer als einen Fehler deines Gepräge aufnehmen | Último comentario: 22 Nov 11, 13:33 | |
ist dieser Satz richtig? Danke | 2 comentario(s) | |
picia f (pifia) - Fehler m, Fauxpas m, Schnitzer m | Último comentario: 10 Oct 20, 17:24 | |
DLE: picia. Alteración de pifia.1. f. coloq. Acción incorrecta que causa daño o perjuicio.ht… | 1 comentario(s) | |
zurrarla [malson.] - equivocarse, errar, cagarla - etw. verkacken [derb] - vermasseln | Último comentario: 23 Sep 24, 10:10 | |
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Siglo XXI, 2010.zurrada. f. sup… | 1 comentario(s) | |
tomas falsas - bloopers, outtakes, misstakes | Último comentario: 19 Ene 09, 14:25 | |
über den Gebrauch der Wendung "tomas falsas" bin ich mir eigentlich nicht unsicher, aber ich… | 2 comentario(s) |