Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el chango (Lat. Am.: Argent.) | der Einkaufsroller pl.: die Einkaufsroller | ||||||
| el chango (Lat. Am.: Argent.) | der Einkaufstrolley | ||||||
| el chango [col.] (Lat. Am.: Argent., Bol.) | der Junge pl.: die Jungen/die Jungs | ||||||
| el chango | la changa (Lat. Am.: Méx.) [ZOOL.] | der Affe | die Äffin pl.: die Affen, die Äffinnen | ||||||
| el chango | la changa [col.] (Lat. Am.: Argent., Bol.) | das Kind pl.: die Kinder | ||||||
| el chango | la changa [col.] (Lat. Am.: Méx.) | der Nachäffer | die Nachäfferin pl.: die Nachäffer, die Nachäfferinnen | ||||||
| el changuito también: chango (Lat. Am.: Argent.) | der Einkaufsroller pl.: die Einkaufsroller | ||||||
| el changuito también: chango (Lat. Am.: Argent.) | der Einkaufstrolley | ||||||
| el chango (Lat. Am.: Argent.) - carro de supermercado | der Einkaufswagen pl.: die Einkaufswagen/die Einkaufswägen | ||||||
| el chango (Lat. Am.: Urug.) - cochecito plegable para llevar a un niño pequeño | der Buggy pl.: die Buggys | ||||||
| el chango [col.] (Lat. Am.: Urug.) - prostituta | die Stricherin pl.: die Stricherinnen [col.] | ||||||
| el chango [col.] (Lat. Am.: Urug.) - prostituta | das Strichmädchen pl.: die Strichmädchen [col.] | ||||||
| el chango [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - vulva | die Muschi pl.: die Muschis [malsonante] | ||||||
| el chango [col.] (Lat. Am.: Méx.) - pubis de una mujer | die Schamgegend pl.: die Schamgegenden - einer Frau | ||||||
| chango cilindrero [col.] (Lat. Am.: Méx.) | Helfer des Leierkastenmannes, dessen Aufgabe es ist, Trinkgelder zu sammeln | ||||||
| chango cilindrero [col.] (Lat. Am.: Méx.) | Kind, das dazu benutzt wird, Mitleid zu erwecken und dadurch Almosen zu bekommen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chango, changa adj. [col.] (Lat. Am.: Méx.) | nachäffend [col.] | ||||||
| chango, changa adj. [fig.] (Lat. Am.: P. Rico) | äffisch | ||||||
| chango, changa adj. (Esp.: Canar.) - extravagante | extravagant | ||||||
| chango, changa adj. (Esp.: Canar.) - ridículo | lächerlich | ||||||
| chango, changa adj. (Lat. Am.: R. Dom.) - abundante | in Hülle und Fülle | ||||||
| chango, changa adj. (Lat. Am.: R. Dom.) - abundante | reichlich | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| changarse [col.] - estropearse | kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | [col.] | ||||||
| changar (Lat. Am.: Argent., Urug.) | Gelegenheitsarbeit machen | machte, gemacht | | ||||||
| changar [jerg.] (Lat. Am.: Argent.) | prostituieren | prostituierte, prostituiert | | ||||||
| changar [col.] (Lat. Am.: Urug.) - ejercer la prostitución en la vía pública | auf den Strich gehen [col.] | ||||||
| apuñalar al chango con alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | mit jmdm. bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
| changar algo [col.] - estropear | etw.acus. kaputtmachen | machte kaputt, kaputtgemacht | [col.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Changos! [col.] (Lat. Am.: Méx.) | Heiliger Strohsack! | ||||||
| como chango cilindrero [col.] (Lat. Am.: Méx.) | betrunken adj. | ||||||
| darle de comer al chango [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| guambra, changa, purrete, guámbito, changuito, fiñe, chamaco, gurí, güerco, andanadas, huerco, nano, pibe | |
Publicidad






