Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colindar con algo | an etw.acus. grenzen | grenzte, gegrenzt | | ||||||
| confinar con algo | an etw.acus. grenzen | grenzte, gegrenzt | | ||||||
| rayar con algo | an etw.acus. grenzen | grenzte, gegrenzt | | ||||||
| lindar con algo también: [fig.] | an etw.acus. grenzen | grenzte, gegrenzt | | ||||||
| bordear algo | an etw.acus. grenzen | grenzte, gegrenzt | | ||||||
| limitar con algo | an etw.acus. grenzen | grenzte, gegrenzt | | ||||||
| llegar a sus límites | an Grenzen stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| extralimitarse | die Grenzen überschreiten | ||||||
| poner límites a algo (o: alguien) | jmdm./etw. Grenzen setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| limitarse | sichacus. in Grenzen halten | ||||||
| mantenerse dentro de los límites | sichacus. in Grenzen halten | ||||||
| marcar el límite a algo | bei etw.dat. die Grenze ziehen | ||||||
| trazar un límite a algo | bei etw.dat. eine Grenze ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| llegar al límite de lo admisible | an die Grenzen des Vertretbaren gehen | ging, gegangen | | ||||||
| desbordar un género | die Grenzen einer Gattung überschreiten | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grenzen | |||||||
| die Grenze (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la frontera | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| el límite | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| el confín | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| el margen | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| el coto - límite | die Grenze pl.: die Grenzen | ||||||
| el lindero | die Grenze pl.: die Grenzen - eines Grundstücks | ||||||
| límite altitudinal del permafrost [GEOG.] | Grenze der Permafrosthöhenstufe [Glaciología] | ||||||
| cota psicológica | psychologische Grenze | ||||||
| límite natural [GEOG.][POL.] | natürliche Grenze | ||||||
| corriente límite de autoextinción [ELEC.] | Löschgrenze für den Fehlerstrom | ||||||
| límite de Roche [ASTR.][FÍS.] | die Roche-Grenze pl.: die Roche-Grenzen | ||||||
| los límites de la zona tiempo-corriente m. pl. [ELEC.] | die Zeit-Strom-Bereichsgrenzen | ||||||
| los límites de la zona tiempo-intensidad m. pl. [ELEC.] | die Zeit-Strom-Bereichsgrenzen | ||||||
| límite latitudinal del permafrost [GEOG.] | Grenze der zonalen Permafrostverbreitung [Glaciología] | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fronterizo, fronteriza adj. | Grenz... | ||||||
| limítrofe adj. m./f. | Grenz... | ||||||
| lindero, lindera adj. | Grenz... | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Su entusiasmo es limitado. | Seine Begeisterung hält sichacus. in Grenzen. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Greinen, greinen, Grenze, grenzend, Grenzer, grünen, grün, Grunzen, grunzen | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| angrenzen, entlangziehen | |
Publicidad






