Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| obligación de informar | die Auskunftspflicht pl.: die Auskunftspflichten | ||||||
| informe del accidente [SEG.] | der Unfallbericht pl.: die Unfallberichte | ||||||
| consentimiento informado [JUR.] | die Einverständniserklärung pl.: die Einverständniserklärungen | ||||||
| informe del periodo de prácticas | der Praktikumsbericht pl.: die Praktikumsberichte | ||||||
| informe del consejo de vigilancia [ECON.] | der Aufsichtsratsbericht pl.: die Aufsichtsratsberichte | ||||||
| informe del consejo de supervisión [ECON.] - de una sociedad anónima alemana | der Aufsichtsratsbericht pl.: die Aufsichtsratsberichte | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por la presente le informo ... [COM.] - cartas | hierdurch benachrichtige ich Sie ... - Brief | ||||||
| por la presente le informo ... [COM.] - cartas | hiermit benachrichtige ich Sie ... - Brief | ||||||
| Considerando el informe del grupo ... | Eingedenk des Berichts der Gruppe ... | ||||||
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Te mantendré informada | Último comentario: 22 Oct 08, 14:01 | |
| Dieser Satz steht am Ende einer E-Mail: Te mantendré informada. Was heißt das bitte, ich k… | 2 comentario(s) | |
| ich halte dich auf dem laufenden | Último comentario: 14 Feb 08, 12:58 | |
| Te mantengo informado / a ich spreche mit einer Frau, muss ich dann anpassen (=informadA sc… | 2 comentario(s) | |
Publicidad






