Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la macha - marimacho | das Mannweib pl.: die Mannweiber [pey.] | ||||||
la macha [col.] (Lat. Am.: Argent.) | die Trunkenheit pl. | ||||||
calibre macho | der Lehrdorn pl.: die Lehrdorne | ||||||
conejo macho | der Rammler pl.: die Rammler | ||||||
pato macho | der Enterich pl.: die Enteriche | ||||||
pato macho | der Erpel pl.: die Erpel | ||||||
plátano macho | die Kochbanane pl.: die Kochbananen | ||||||
abrótano macho [BOT.] | die Eberraute pl.: die Eberrauten cient.: Artemisia abrotanum | ||||||
abrótano macho [BOT.] | die Stabwurz pl. cient.: Artemisia abrotanum | ||||||
amapola macho [BOT.] | der Sandmohn también: Sand-Mohn pl. cient.: Papaver argemone | ||||||
contacto macho [ELEC.] | der Kontaktstift pl.: die Kontaktstifte | ||||||
coral macho [ZOOL.] | die Babaspul-Korallenschlange cient.: Micrurus nigrocinctus [Reptiles] | ||||||
coral macho [ZOOL.] | Mittelamerikanische Korallenotter cient.: Micrurus nigrocinctus [Reptiles] | ||||||
coral macho [ZOOL.] | Schwarzgebänderte Korallenotter cient.: Micrurus nigrocinctus [Reptiles] |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
macho adj. | männlich | ||||||
macho, macha adj. (Lat. Am.: C. Rica) - rubio | blond | ||||||
macho, macha adj. (Lat. Am.: C. Rica) - rubio | brünett | ||||||
macho, macha adj. (Lat. Am.: C. Rica) - rubio | hellhaarig |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
macharse [col.] (Lat. Am.: Argent.) | sichacus. besaufen | besoff, besoffen | [col.] | ||||||
machar (a alguien) [col.] (Lat. Am.: Argent.) - alcohol - provocar embriaguez | (jmdn.) umhauen | haute um, umgehauen / haute um/hieb um, umgehauen | [col.] - betrunken machen | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. zerquetschen | zerquetschte, zerquetscht | | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. zerstampfen | zerstampfte, zerstampft | | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. zerstoßen | zerstieß, zerstoßen | | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. kleinmörsern | mörserte klein, kleingemörsert | - Gewürze | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. mörsern | mörserte, gemörsert | - Gewürze | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. zermahlen | zermahlte, zermahlen | - Gewürze | ||||||
ser de mala macha [col.] (Lat. Am.: Argent.) | aggressiv sein | war, gewesen | - aufgrund des übermäßigen Alkoholkonsums |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a lo mero macho [col.] (Lat. Am.: Méx.) | klar und deutlich [col.] | ||||||
a lo mero macho [col.] (Lat. Am.: Méx.) | klipp und klar adv. [col.] |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
acha, bacha, cacha, dacha, facha, gacha, hacha, maca, macá, Macao, mach, machar, macho, macla, macuá, manca, mancha, marca, Marcha, marcha, Match, match, mecha, micha, mocha, mucha, Mucha, nacha, pacha, pachá, racha, tacha | Achat, Macao, Macau, Mach, Mache, macho, Macho, Macht, Match |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
catire, güera, macho, rubia, güero, rubio, marimacho, catira, virago |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
macha | Último comentario: 16 May 09, 15:00 | |
Empanadas gefüllt mit Käse und macha, ich denke es geht in Richtung Meeresfrüchte, aber die … | 11 comentario(s) | |
machar (a alguien) - alcohol - (jmdn.) umhauen - betrunken machen | Último comentario: 28 Ago 23, 12:03 | |
Haensch, Günther y Reinhold Werner: Diccionario del español de Argentina: Español de Argenti… | 1 comentario(s) |