Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atornillar algo | etw.acus. schrauben | schraubte, geschraubt | | ||||||
| reapretar los tornillos | Schrauben anziehen | ||||||
| reapretar los tornillos | Schrauben nachziehen | ||||||
| desatornillar algo | von etw.dat. die Schrauben lösen | ||||||
| subir algo - p.ej.: los precios, exigencias, etc. | etw.acus. in der Höhe schrauben | schraubte, geschraubt | [fig.] - Preise, Erwartungen, Ansprüche, etc. | ||||||
| subir algo - p.ej.: los precios, exigencias, etc. | etw.acus. ständig höher schrauben | schraubte, geschraubt | [fig.] - Preise, Erwartungen, Ansprüche, etc. | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schrauben | |||||||
| die Schraube (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tornillo [TECNOL.] | die Schraube pl.: die Schrauben | ||||||
| la tornillería | die Schraube pl.: die Schrauben | ||||||
| tornillo bihexagonal [TECNOL.] | die 12kt-Schraube | ||||||
| tuerca de los intereses [fig.] [ECON.] | die Zinsschraube [fig.] | ||||||
| tornillo con cabeza de arandela [TECNOL.] | Schraube mit Bund | ||||||
| tornillo con rosca cuadrada [TECNOL.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
| tornillo con rosca plana [TECNOL.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
| tornillo con rosca rectangular [TECNOL.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
| tornillo con tuerca [TECNOL.] | Schraube mit Mutter | ||||||
| tornillo de collar [TECNOL.] | die Schraube mit Ansatz | ||||||
| tornillo de rosca redonda [TECNOL.] | die Schraube mit Rundgewinde | ||||||
| tornillo de vástago sin rebajar [TECNOL.] | die Schraube mit Vollschaft | ||||||
| tornillo de Arquímedes [TECNOL.] | Archimedische Schraube | ||||||
| la solterona [pey.] | alte Schraube [pey.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apretar los tornillos a alguien [fig.] | jmdm. die Daumenschrauben anlegen [fig.] | ||||||
| apretar las clavijas a alguien [fig.] | jmdm. die Daumenschrauben anlegen [fig.] | ||||||
| estar loco(-a) | eine Schraube locker haben | ||||||
| faltarle un tornillo a alguien [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
| estar tocado (de la cabeza) [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
| estar tocado del ala [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
| estar chaveta [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar como una cabra [col.] [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar como una cafetera [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar como una chota [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar como una regadera [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| faltarle un tornillo [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| aflojar la tuerca de los intereses [fig.] | die Zinsschraube lockern [fig.] | ||||||
| apretar la tuerca de los intereses [fig.] [ECON.] | die Zinsschraube anziehen [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| festschrauben, verschrauben, anschrauben | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






