Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tocado | der Kopfputz pl.: die Kopfputze | ||||||
| tocar algo [MÚS.] - una pieza musical | etw.acus. spielen - Melodie, Walzer, Mozart, etc. | ||||||
| toco de mejillas negras [ZOOL.] | der Rotscheitel-Mückenfresser cient.: Conopophaga melanops [Ornitología] | ||||||
| toco de mejillas negras [ZOOL.] | der Schwarzwangen-Mückenfresser cient.: Conopophaga melanops [Ornitología] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tocar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. berühren | berührte, berührt | | ||||||
| tocar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
| tocarse | sichacus. berühren | berührte, berührt | | ||||||
| tocar (piezas musicales) | musizieren | musizierte, musiziert | | ||||||
| tocar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. anrühren | rührte an, angerührt | | ||||||
| tocar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. antippen | tippte an, angetippt | | ||||||
| tocar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. befühlen | befühlte, befühlt | | ||||||
| tocar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. betasten | betastete, betastet | | ||||||
| tocarse | zusammenstoßen | stieß zusammen, zusammengestoßen | | ||||||
| tocar a alguien | an der Reihe sein | war, gewesen | | ||||||
| tocar a alguien | jmdn. frisieren | frisierte, frisiert | | ||||||
| tocar - hacer cambios - intentando arreglarlo | rumfummeln | fummelte rum, rumgefummelt | | ||||||
| tocar (ligeramente) algo (o: a alguien) | jmdn./etw. anstupsen | stupste an, angestupst | [col.] | ||||||
| tocar [fig.] - llegar el momento de hacer algo | an der Zeit sein | war, gewesen | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ni tocarlo! | Hände weg! | ||||||
| ¡Me toca los cojones! [malsonante] | Es kotzt mich an! [malsonante] | ||||||
| estar tocado (de la cabeza) [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
| estar tocado (de la cabeza) [fig.] | nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] | ||||||
| estar (algo) tocado [fig.] - de salud | (leicht) angeschlagen sein | war, gewesen | | ||||||
| estar tocado del ala [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
| estar tocado del ala [fig.] | nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] | ||||||
| tocar a muerto | die Totenglocken läuten | ||||||
| tocar madera [col.] [fig.] | auf Holz klopfen [fig.] | ||||||
| tocarse la barriga [fig.] | Däumchen drehen [fig.] | ||||||
| tocarse las narices [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
| tocar las narices a alguien [col.] [fig.] | jmdm. auf den Senkel gehen [fig.] | ||||||
| tocar las narices a alguien [col.] [fig.] | jmdn. auf die Nerven gehen [fig.] | ||||||
| tocar los huevos a alguien [col.] [fig.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [col.] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no tocado(-a) (ni de cerca) por ... - ciertos conocimientos, etc. | gänzlich unbeleckt von ... [col.] - bestimmten Kenntnissen etc. | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en lo tocante a | bezüglich +gen. [abr.: bzgl.] | ||||||
| en lo tocante a | in Bezug auf +acus. | ||||||
| en lo tocante a algo (o: alguien) | jmdn./etw. betreffend | ||||||
| en lo tocante a algo (o: alguien) | was jmdn./etw. betrifft | ||||||
| en lo tocante a algo | was etw.acus. betrifft | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Está un poco tocado del ala. [col.] | Er hat eine Macke. [col.] | ||||||
| No sé tocar el clarinete. | Ich kann nicht Klarinette spielen. | ||||||
| No nos tocará. | Daraus wird nichts. | ||||||
| Tocan cuatro cartas por cabeza. | Jeder von uns bekommt vier Karten. | ||||||
Publicidad
Publicidad






