Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| empujar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. schieben | schob, geschoben | | ||||||
| deslizar algo | etw.acus. schieben | schob, geschoben | | ||||||
| impulsar algo | etw.acus. schieben | schob, geschoben | | ||||||
| achacar algo a algo (o: alguien) | etw.acus. auf jmdn./etw. schieben | schob, geschoben | | ||||||
| puchar algo también: puchear (Lat. Am.: Méx.) - empujar | etw.acus. schieben | schob, geschoben | | ||||||
| separar algo | etw.acus. auseinander schieben | schob, geschoben | | ||||||
| soslayar algo | etw.acus. beiseite schieben | schob, geschoben | | ||||||
| achacar la culpa a alguien | die Schuld auf jmdn. schieben | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el desplazamiento | das Schieben sin pl. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colgarle a alguien el sambenito [fig.] | jmdm. etwas in die Schuhe schieben [fig.] | ||||||
| dejar aparcado a alguien | jmdn. aufs Abstellgleis schieben [fig.] | ||||||
| dejar a alguien al margen | jmdn. aufs Abstellgleis schieben [fig.] | ||||||
| echar un polvo [fig.] [malsonante] | eine Nummer schieben [fig.] [malsonante] | ||||||
| estar con los brazos cruzados [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
| no dar el callo [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
| no dar (ni) golpe [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
| no dar (ni) palo al agua [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
| no pegar (ni) golpe [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
| tocarse las narices [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
| colar el marrón del algo a alguien [col.] | jmdm. die Schuld in die Schuhe schieben [col.] | ||||||
| aplazar algo (para otro día) | etw.acus. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| dar largas a algo [col.] | etw.acus. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| dejar algo para otro día | etw.acus. auf die lange Bank schieben [fig.] - aufschieben | ||||||
| tocarse los cojones [vulg.] [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
| hacerle un bombo a alguien [fig.] [pey.] [malsonante] - a una mujer | jmdm. einen Braten in die Röhre schieben [fig.] [pey.] [malsonante] - einer Frau | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Schieber, schielen, Schielen, schienen, schießen, Schießen, schweben, Schweben | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Standortwechsel, Rückstellen, puffen, rempeln, Verdrängung, vorantreiben, fortstoßen, Wasserverdrängung, Verrückung, Auswandern, Verlagerung, Wandern, puschen, Ortsveränderung, pushen, stupfen, herumschubsen, Versetzung, Verschiebung, schubsen | |
Publicidad






