Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la connexion par rappel [TECHN.] | der Rückruf pl. : die Rückrufe | ||||||
| le rappel [DR.] [COMM.] | der Rückruf pl. : die Rückrufe | ||||||
| le rappel [TÉLÉCOMM.] | der Rückruf pl. : die Rückrufe | ||||||
| le retrait [DR.] - au sens de : rappel | der Rückruf pl. : die Rückrufe | ||||||
| la mise hors distribution d'une marchandise [COMM.] | der Rückruf pl. : die Rückrufe - Ware | ||||||
| le rappel sur poste occupé [TECHN.] | die Rückrufautomatik | ||||||
| le retrait du marché | Rückruf aus dem Handel | ||||||
| le rappel automatique [TECHN.] [TÉLÉCOMM.] | automatischer Rückruf | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Merci de me rappeler ! | Für einen Rückruf wäre ich Dir (ou : Ihnen) dankbar. | ||||||
| Ils demandent par courriel qu'on les rappelle au téléphone. | Sie bitten per E-Mail um Rückruf. | ||||||
| Merci de m'avoir rappelé. | Danke für den Rückruf. | ||||||
Publicité
Publicité







