Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'échec m. aussi [SPORT] | die Schlappe pl. : die Schlappen | ||||||
| la pilule [fig.] [fam.] | die Schlappe pl. : die Schlappen [fam.] | ||||||
| la défaite aussi [SPORT] | die Schlappe pl. : die Schlappen [fam.] | ||||||
| la tannée [fig.] [fam.] - au sens de : lourde défaite | die Schlappe pl. : die Schlappen [fam.] | ||||||
| la raclée [fam.] - au sens de : lourde défaite, par ex. : aux élections | die Schlappe pl. : die Schlappen [fam.] | ||||||
| la branlée [pop.] [p.ext.] | die Schlappe pl. : die Schlappen [fam.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schlappe | |||||||
| schlapp (Adjectif) | |||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fatigué, fatiguée adj. | schlapp | ||||||
| mollasson, mollassonne adj. | schlapp | ||||||
| avachi, avachie adj. - au sens de : sans énergie | schlapp | ||||||
| raplapla adj. [fam.] - au sens de : fatigué | schlapp [fam.] | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir les jambes en coton [fig.] | schlapp sein | war, gewesen | | ||||||
| être flagada [fam.] | schlapp sein | war, gewesen | | ||||||
| rendre qn. raplapla [fam.] | jmdn. schlapp machen | machte, gemacht | [fam.] | ||||||
| caner (aussi : canner) [fam.] - au sens de : flancher | schlapp machen | machte, gemacht | [fam.] - körperlich | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prendre une déculottée [fam.] | eine Schlappe einstecken [fam.] | ||||||
| (se) prendre une veste [fig.] [fam.] | eine Schlappe einstecken [fam.] | ||||||
| (se) ramasser une veste [fig.] [fam.] | eine Schlappe einstecken [fam.] | ||||||
| prendre une (ou : la) pilule [fam.] [fig.] | eine Schlappe erleiden | ||||||
| (se) prendre une tôle (aussi : taule) [fam.] - lourde défaite | eine Schlappe einstecken [fam.] | ||||||
| merder [fig.] - échouer - personne | eine Schlappe erleiden | ||||||
| mordre la poussière [fig.] [fam.] - au sens de : subir un échec | eine Schlappe erleiden [fam.] | ||||||
| prendre la pâtée [fig.] [fam.] - défaite | eine Schlappe erleiden [fig.] [fam.] | ||||||
| (se) prendre une tôle (aussi : taule) [fam.] - lourde défaite | eine Schlappe kassieren [fam.] | ||||||
| se prendre une tannée [fam.] - lourde défaite | eine Schlappe kassieren [fam.] | ||||||
| prendre une branlée [pop.] | eine Schlappe einstecken [fam.] | ||||||
| se prendre une pâtée [fig.] [pop.] - défaite | eine Schlappe erleiden [fig.] [fam.] | ||||||
| prendre une (ou : la) pilule [fam.] [fig.] | eine Schlappe einstecken müssen | ||||||
| se faire plier | eine schwere Schlappe einstecken müssen [fam.] | ||||||
| essuyer une déculottée [fig.] [fam.] | eine schwere Schlappe einstecken müssen [fig.] [fam.] | ||||||
| enchainer (aussi : enchaîner) les râteaux [fig.] [fam.] | immer wieder eine Schlappe einstecken müssen [fam.] | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Misslingen, Gefrett, Gfrett, Fehlschlagen, Keile, Dresche, Niederlage | |
Publicité







