Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le four à sécher | der Darrofen pl. : die Darröfen | ||||||
le moyen à sécher [TECHN.] | das Trocknungsmittel pl. : die Trocknungsmittel | ||||||
les fruits séchés m. pl. | das Dörrobst pas de plur. | ||||||
les légumes séchés m. pl. | das Dörrgemüse pl. : die Dörrgemüse | ||||||
la viande séchée [CUIS.] | das Dörrfleisch pas de plur. | ||||||
la viande séchée [CUIS.] | das Trockenfleisch pas de plur. | ||||||
la morue séchée [CUIS.] | der Stockfisch pl. : die Stockfische - getrockneter Kabeljau | ||||||
la niaque séchée [fam.] | der Popel pl. : die Popel [pop.] | ||||||
la poire séchée | die Hutzel pl. : die Hutzeln régionalisme | ||||||
la viande séchée des Grisons [CUIS.] | das Bündnerfleisch pas de plur. |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
séché(e) sous vide [TECHN.] | vakuumgetrocknet adj. | ||||||
séché(e) à l'air [AGRIC.] | lufttrocken [Sylviculture] |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
être sec(sèche) comme un bout de bois [fig.] | holztrocken sein [fig.] | ||||||
être sec(sèche) comme un bout de bois [fig.] | knochentrocken sein [fig.] | ||||||
être sec(sèche) comme un coup de trique [fig.] | klapperdürr sein [fig.] | ||||||
être sec(sèche) comme un coup de trique [fig.] | nur (noch) Haut und Knochen sein [fig.] | ||||||
être sec(sèche) comme un coup de trique [fig.] | spindeldürr sein [fig.] |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
bécher, lécher, mécher, pécher, sécheur | Ascher, Scher, Schere, Scherz, schier, Schmer, schwer, sicher, Sicher, Sucher |
Publicité