Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'os m. [ANAT.] | der Knochen pl. : die Knochen | ||||||
| le vieux croûton [fam.] | der alte Knochen [fam.] | ||||||
| l'entrecôte f. à l'os [CUIS.] | Rippenstück vom Rind mit Knochen [Fleischerhandwerk] | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se rompre les os | sichdat. die Knochen brechen | brach, gebrochen | | ||||||
| désosser qc. [CUIS.] | etw.acc. von den Knochen lösen | löste, gelöst | - Stück Fleisch | ||||||
| pouvoir numéroter ses abattis [fam.] vieilli | sichdat. die Knochen (einzeln) nummerieren lassen können [fam.] vieilli | ||||||
| avoir des tripes [fig.] [fam.] | Mumm (in den Knochen) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| être (encore) sous le coup de la peur | jmdm. sitzt die Angst (noch) in den Knochen [fam.] | ||||||
| être (encore) sous le coup de la peur | jmdm. steckt die Angst (noch) in den Knochen [fam.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'avais mal partout. | Ich spürte alle meine Knochen. | ||||||
| Tous mes os me faisaient mal. | Ich spürte alle meine Knochen. | ||||||
| Tu peux numéroter tes abattis. | Du kannst deine Knochen nummerieren lassen. | ||||||
| On lui fit une transplantation osseuse. [MÉD.] | Er erhielt eine Knochentransplantation. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| n'avoir que la peau sur les os [fig.] | nur Haut und Knochen sein [fig.] | ||||||
| être sec(sèche) comme un coup de trique [fig.] | nur (noch) Haut und Knochen sein [fig.] | ||||||
| avoir un sacré culot [fam.] | Mumm in den Knochen haben [fig.] [fam.] | ||||||
| ne pas avoir de sang dans les veines [fig.] [fam.] | kein Mark in den Knochen haben [fig.] | ||||||
| ne pas avoir de sang dans les veines [fig.] [fam.] | keinen Mumm in den Knochen haben [fig.] | ||||||
| avoir du sang de navet [fig.] [fam.] [péj.] | keinen Mumm (in den Knochen) haben [fig.] [fam.] [péj.] | ||||||
Publicité
Publicité







