Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 饿 [餓] è | hungern intransitiv | hungerte, gehungert | | ||||||
| 扼 [扼] è | jmdn./etw. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
| 扼 [扼] è | jmdn./etw. packen | packte, gepackt | | ||||||
| 遏 [遏] è | sichAkk. zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | | ||||||
| 饿 [餓] è | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 饿 [餓] è | Hunger leiden | ||||||
| 饿 [餓] è | hungrig sein | war, gewesen | | ||||||
| 饿 [餓] è | hungern lassen transitiv | ließ, gelassen | | ||||||
| 垩 [堊] è veraltend [BAU.] | kalken transitiv | kalkte, gekalkt | | ||||||
| 垩 [堊] è veraltend [BAU.] | weißen transitiv | weißte, geweißt | | ||||||
| 阿 [阿] ē | schmeicheln intransitiv | schmeichelte, geschmeichelt | | ||||||
| 讹 [訛] é [ugs.] | jmdn. erpressen | erpresste, erpresst | | ||||||
| 肚饿 [肚餓] dù è | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 肚子饿 [肚子餓] dùzi è | Hunger haben | hatte, gehabt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 恶 [惡] è | böse Adj. | ||||||
| 恶 [惡] è | boshaft Adj. | ||||||
| 饿 [餓] è | hungrig Adj. | ||||||
| 愕 [愕] è [form.] | erstaunt Adj. | ||||||
| 愕 [愕] è [form.] | verblüffend Adj. | ||||||
| 噩 [噩] è obsolet | bestürzend Adj. | ||||||
| 讹 [訛] é | irrtümlich Adj. | ||||||
| 俄 [俄] é | russisch Adj. - die Sprache betreffend | ||||||
| 戊型 [戊型] wùxíng Adj. | vom Typ E Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 厄 [厄] è | die Bedrängnis Pl.: die Bedrängnisse | ||||||
| 厄 [厄] è | die Notlage Pl.: die Notlagen | ||||||
| 恶 [惡] è | das Böse kein Pl. | ||||||
| 恶 [惡] è | die Boshaftigkeit Pl. | ||||||
| 额 [額] É | E Pl.: die E - chinesischer Familienname | ||||||
| 呃 [呃] è - 见呃逆 [見呃逆] jiàn ènì | nur in Komposita | ||||||
| 萼 [萼] è [BOT.] | der Blütenkelch Pl.: die Blütenkelche | ||||||
| 萼 [萼] è [BOT.] | der Kelch Pl.: die Kelche - der Blütenkelch | ||||||
| 轭 [軛] è [AGR.] | das Joch Pl.: die Joche | ||||||
| 颚 [顎] è [ANAT.] | der Kiefer Pl.: die Kiefer | ||||||
| 鳄 [鱷] è [ZOOL.] | das Krokodil Pl.: die Krokodile | ||||||
| 鹗 [鶚] è [ZOOL.] | der Fischadler Pl.: die Fischadler wiss.: Pandion haliaetus [Vogelkunde] | ||||||
| 腭 [齶] è [ANAT.] | der Gaumen Pl.: die Gaumen | ||||||
| 砈 [砈] è (TW; HK) [CHEM.] | das Astat kein Pl. - At | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck des Erstaunens | ||||||
| 哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck der Überraschung | ||||||
| 哦 [哦] ó Part. | Interjektion zum Ausdruck des Zweifels | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 东 [東] dōng | der Osten kein Pl. Symbol: O | ||||||
| 氧气 [氧氣] yǎngqì [CHEM.] | der Sauerstoff kein Pl. - O | ||||||
| 东 [東] dōng | Ost ohne Artikel Symbol: O | ||||||
| 欧拉数 [歐拉數] ōulāshù [MATH.] | Eulersche Zahl Symbol: e | ||||||
| 自然常数 [自然常數] zìrán chángshù [MATH.] | Eulersche Zahl Symbol: e | ||||||
| 艾可萨 [艾可薩] àikěsà [METR.] | Exa... Symbol: E [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 艾 [艾] ài [METR.] | Exa... Symbol: E [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 氧 [氧] yǎng [CHEM.] | der Sauerstoff kein Pl. - O | ||||||
| 湖北 [湖北] Húběi [Abk.: 鄂 [鄂] È] [GEOG.] | Hubei - Toponym. Lage: China | ||||||
| 欧拉数 [歐拉數] ōulāshù [MATH.] | Eulersche Zahl Symbol: e | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O [O] ōu | großgeschriebenes O | ||||||
| E [E] yī | großgeschriebenes E | ||||||
| o [o] ōu | kleingeschriebenes O | ||||||
| e [e] yī | kleingeschriebenes E | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è Chengyu | die Beherrschung verlieren | ||||||
| 关键 [關鍵] guānjiàn | das A und O | ||||||
| 怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è Chengyu | an die Decke gehen [fig.] | ||||||
| 怒不可遏 [怒不可遏] nù bù kě è Chengyu | jmdm. platzt der Kragen [fig.] Infinitiv: platzen | ||||||
| 噢 [噢] ō | Ach nee | ||||||
| 噢 [噢] ō | Ach so | ||||||
| 噢 [噢] ō | Interjektion zum Ausdruck des Begreifens | ||||||
| 噢 [噢] ō | Ja klar | ||||||
| 噢 [噢] ō | Ach! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
| 噢 [噢] ō | Ah! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
| 噢 [噢] ō | Oh! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
| 噢 [噢] ō | Oje! - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
| 哦 [哦] ó | Ah? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
| 哦 [哦] ó | Aha? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我肚子饿得咕咕响。 [我肚子餓得咕咕響。] Wǒ dùzi è de gūgū xiǎng. | Mir knurrt der Magen. Infinitiv: knurren | ||||||
Werbung
Werbung






