Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
习惯 [習慣] xíguàn | die Gepflogenheit Pl.: die Gepflogenheiten | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | der Brauch Pl.: die Bräuche | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | die Angewohnheit Pl.: die Angewohnheiten | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | der Gebrauch meist im Pl.: die Gebräuche - die Gepflogenheit | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | die Gewohnheit Pl.: die Gewohnheiten | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | die Sitte Pl.: die Sitten | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | die Tradition Pl.: die Traditionen | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Sitten | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | der Usus kein Pl. [form.] | ||||||
习惯用语 [習慣用語] xíguàn yòngyǔ [LING.] | die Redensart Pl.: die Redensarten | ||||||
风俗习惯 [風俗習慣] fēngsú xíguàn | Sitten und Bräuche | ||||||
怪习惯 [怪習慣] guài xíguàn | die Macke Pl.: die Macken | ||||||
怪习惯 [怪習慣] guài xíguàn | die Marotte Pl.: die Marotten | ||||||
怪习惯 [怪習慣] guài xíguàn | die Schrulligkeit Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
习惯 [習慣] xíguàn | gewohnt sein etw. zu tun | war, gewesen | | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | sichAkk. an jmdn./etw. gewöhnen | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | sichAkk. an jmdn./etw. anpassen - gewöhnen | ||||||
习惯 [習慣] xíguàn | sichAkk. eingewöhnen | gewöhnte ein, eingewöhnt | | ||||||
习惯起来 [習慣起來] xíguàn qǐlái | sichAkk. einleben | lebte ein, eingelebt | | ||||||
习惯了某事 [習慣了某事] xíguàn le mǒushì | an etw.Akk. gewohnt sein | war, gewesen | | ||||||
习惯于某事 [習慣於某事] xíguàn yú mǒushì | sichAkk. mit etw.Dat. anfreunden | freundete an, angefreundet | | ||||||
戒除某种习惯 [戒除某種習慣] jièchú mǒuzhǒng xíguàn | sichDat. etw.Akk. abgewöhnen | gewöhnte ab, abgewöhnt | | ||||||
使某人/某物习惯 [使某人/某物習慣] shǐ mǒurén/mǒuwù xíguàn | jmdn./etw. eingewöhnen | gewöhnte ein, eingewöhnt | | ||||||
养成某种习惯 [養成某種習慣] yǎngchéng mǒuzhǒng xíguàn | sichDat. etw.Akk. angewöhnen | gewöhnte an, angewöhnt | | ||||||
养成准时的习惯 [養成準時的習慣] yǎngchéng zhǔnshí de xíguàn | sichDat. Pünktlichkeit angewöhnen | ||||||
教某人养成某种习惯 [教某人養成某種習慣] jiāo mǒurén yǎngchéng mǒuzhǒng xíguàn | jmdm. etw.Akk. anerziehen | erzog an, anerzogen | | ||||||
教某人改掉某种习惯 [教某人改掉某種習慣] jiāo mǒurén gǎi diào mǒuzhǒng xíguàn | jmdm. etw.Akk. aberziehen | erzog ab, aberzogen | | ||||||
令某人养成某种习惯 [令某人養成某種習慣] lìng mǒurén yǎngchéng mǒuzhǒng xíguàn | jmdm. etw.Akk. angewöhnen | gewöhnte an, angewöhnt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
习惯的 [習慣的] xíguàn de | gewöhnlich Adj. | ||||||
习惯的 [習慣的] xíguàn de | gewohnt Adj. | ||||||
习惯上 [習慣上] xíguàn shàng | üblicherweise Adv. | ||||||
不习惯的 [不習慣的] bù xíguàn de | ungewohnt Adj. | ||||||
出于习惯的 [出於習慣的] chū yú xíguàn de | gewohnheitsmäßig Adj. | ||||||
当地习惯的 [當地習慣的] dāngdì xíguàn de | ortsüblich Adj. | ||||||
需要习惯的 [需要習慣的] xūyào xíguàn de | gewöhnungsbedürftig Adj. | ||||||
按商务习惯的 [按商務習慣的] àn shāngwù xíguàn de [KOMM.] | der Usance entsprechend Adj. | ||||||
符合语言习惯的 [符合語言習慣的] fúhé yǔyán xíguàn de [LING.] | idiomatisch Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
习惯成自然 [習慣成自然] Xíguàn chéng zìrán | Das Gewohnte geht in Fleisch und Blut über. | ||||||
习惯成自然 [習慣成自然] Xíguàn chéng zìrán | Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. | ||||||
习惯成自然 [習慣成自然] Xíguàn chéng zìrán | Die Gewohnheit ist dem Menschen die zweite Natur. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我习惯了。 [我習慣了。] Wǒ xíguàn le. | Ich bin daran gewohnt. Infinitiv: sein | ||||||
我习惯了。 [我習慣了。] Wǒ xíguàn le. | Ich bin es gewohnt. Infinitiv: sein |
Werbung
Werbung