Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 脚步 [腳步] jiǎobù | der Tritt Pl.: die Tritte | ||||||
| 步 [步] bù | der Tritt Pl.: die Tritte | ||||||
| 步调 [步調] bùdiào | der Tritt Pl.: die Tritte | ||||||
| 步子 [步子] bùzi | der Tritt Pl.: die Tritte | ||||||
| 步伐 [步伐] bùfá | der Tritt Pl.: die Tritte | ||||||
| 蹴 [蹴] cù | der Tritt Pl.: die Tritte | ||||||
| 脚踢 [腳踢] jiǎotī | der Tritt Pl.: die Tritte - der Fußtritt | ||||||
| 步态 [步態] bùtài | der Tritt Pl.: die Tritte - die Gangart | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 踢 [踢] tī | treten transitiv | trat, getreten | - einen Tritt versetzen | ||||||
| 踩 [踩] cǎi | auf etw.Akk. treten | trat, getreten | | ||||||
| 踏 [踏] tà | auf etw.Akk. treten | trat, getreten | | ||||||
| 蹬 [蹬] dēng | auf etw.Akk. treten | trat, getreten | | ||||||
| 蹴 [蹴] cù | treten transitiv | trat, getreten | | ||||||
| 踢到 [踢到] tīdào transitiv | treten | trat, getreten | | ||||||
| 踩在某物上 [踩在某物上] cǎi zài mǒuwù shàng | auf etw.Akk. treten | trat, getreten | | ||||||
| 蹂 [蹂] róu | auf etw.Akk. treten | trat, getreten | | ||||||
| 蹂践 [蹂踐] róujiàn | auf etw.Akk. treten | trat, getreten | | ||||||
| 踏上 [踏上] tàshàng | auf etw.Akk. treten | trat, getreten | | ||||||
| 糟践 [糟踐] zāojiàn | auf jmdn./etw. treten | trat, getreten | | ||||||
| 踹 [踹] chuài | gegen jmdn./etw. treten | trat, getreten | | ||||||
| 进入 [進入] jìnrù | in etw.Akk. treten | trat, getreten | - Verhandlungen, Kontakt, Abschnitt o. Ä. | ||||||
| 踶 [踶] dì obsolet | treten transitiv | trat, getreten | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 警方一直监视着他的一举一动。 [警方一直監視著他的一舉一動。] Jǐngfāng yīzhí jiānshìzhe tā de yījǔ-yīdòng. | Die Polizei überwachte ihn auf Schritt und Tritt. Infinitiv: überwachen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不得了! [不得了!] Bùdéliǎo! | Ich glaub mich tritt ein Pferd! [ugs.] | ||||||
| 我操 [我操] Wǒcào [ugs.] [vulg.] | Ich glaub mich tritt ein Pferd! | ||||||
| 请进,请进 [請進,請進] Qǐngjìn, qǐng jìn | Bitte treten Sie doch ein! | ||||||
| 狼狈 [狼狽] lángbèi | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
| 出洋相 [出洋相] chū yángxiàng | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
| 失礼 [失禮] shīlǐ | ins Fettnäpfchen treten [fig.] | ||||||
| 蹬自行车 [蹬自行車] dēng zìxíngchē | in die Pedale treten [fig.] | ||||||
| 骑车 [騎車] qíchē [ugs.] | in die Pedale treten [fig.] | ||||||
| 骑自行车 [騎自行車] qí zìxíngchē | in die Pedale treten [fig.] | ||||||
| 得罪某人 [得罪某人] dézuì mǒurén | jmdm. auf den Schlips treten [fig.] | ||||||
| 沿着某人的足迹 [沿著某人的足跡] yánzhe mǒurén de zújì [fig.] | in jmds. Fußstapfen treten [fig.] | ||||||
| 踩死刹车 [踩死剎車] cǎisǐ shāchē [AUTOM.] | auf die Klötze treten [ugs.] | ||||||
| 请到来 [請到來] Qǐng dàolái | Bitte treten Sie näher | ||||||
| 欺软怕硬 [欺軟怕硬] qīruǎn-pàyìng Chengyu | nach oben buckeln, nach unten treten | ||||||
| 柔茹刚吐 [柔茹剛吐] róurú-gāngtǔ Chengyu | nach oben buckeln, nach unten treten | ||||||
| 胡作非为 [胡作非為] húzuò-fēiwéi Chengyu [JURA] | das Gesetz mit Füßen treten [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Fußtritt, Schritt, Marschtakt, Gangart, Gang | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| tritt (Firma) vertragliche Ersatzansprüche gegen Name des Subunternehmers an den Auftraggeber ab, welcher die Abtretung annimmt | Letzter Beitrag: 05 Dez. 08, 08:52 | |
| Für den Fall, dass der Auftraggeber aufgrund einer von Name des Subunternehmers zu vertreten… | 2 Antworten | |






