Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
前途 [前途] qiántú | die Zukunft Pl. | ||||||
将来 [將來] jiānglái | die Zukunft Pl. | ||||||
未来 [未來] wèilái | die Zukunft Pl. | ||||||
今后 [今後] jīnhòu | die Zukunft Pl. | ||||||
前程 [前程] qiánchéng | die Zukunft Pl. | ||||||
前景 [前景] qiánjǐng | die Zukunft Pl. | ||||||
将来时 [將來時] jiāngláishí [LING.] | die Zukunft Pl. | ||||||
未来式 [未來式] wèiláishì [LING.] | die Zukunft Pl. | ||||||
将来式 [將來式] jiāngláishì [LING.] | die Zukunft Pl. - die Zukunftsform | ||||||
出息 [出息] chūxī | vielversprechende Zukunft | ||||||
美好的未来 [美好的未來] měihǎo de wèilái | herrliche Zukunft | ||||||
美好的未来 [美好的未來] měihǎo de wèilái | strahlende Zukunft | ||||||
前途渺茫 [前途渺茫] qiántú miǎománg | ungewisse Zukunft | ||||||
明天 [明天] míngtiān [fig.] | nahe Zukunft | ||||||
鹏程 [鵬程] péngchéng [poet.] | vielversprechende Zukunft | ||||||
前程 [前程] qiánchéng | die Aussichten Pl. - die Zukunft | ||||||
前景 [前景] qiánjǐng | die Perspektive Pl.: die Perspektiven - die Zukunft |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
将 [將] jiāng | in Zukunft Adv. | ||||||
将来 [將來] jiānglái | in Zukunft Adv. | ||||||
往后 [往後] wǎnghòu | in Zukunft Adv. | ||||||
日后 [日後] rìhòu | in der Zukunft Adv. | ||||||
未来 [未來] wèilái | in der Zukunft Adv. | ||||||
将要 [將要] jiāngyào | in naher Zukunft Adv. | ||||||
最近 [最近] zuìjìn | in naher Zukunft Adv. | ||||||
明日 [明日] míngrì | in naher Zukunft Adv. | ||||||
明天 [明天] míngtiān | in naher Zukunft Adv. | ||||||
即将 [即將] jíjiāng | in unmittelbarer Zukunft Adv. | ||||||
近期 [近期] jìnqī | in der nahen Zukunft Adv. | ||||||
明日 [明日] míngrì | in nicht allzu ferner Zukunft Adv. | ||||||
明天 [明天] míngtiān | in nicht allzu ferner Zukunft Adv. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
瞻望 [瞻望] zhānwàng [fig.] | sichDat. die Zukunft ausmalen | ||||||
给某人算命 [給某人算命] gěi mǒurén suànmìng [MYTH.] | jmdm. die Zukunft wahrsagen | ||||||
为某人算命 [為某人算命] wèi mǒurén suànmìng [MYTH.] | jmdm. die Zukunft wahrsagen | ||||||
放眼 [放眼] fàngyǎn | in die Zukunft blicken | ||||||
展望 [展望] zhǎnwàng | in die Zukunft blicken | ||||||
瞻望 [瞻望] zhānwàng [fig.] | in die Zukunft blicken | ||||||
未卜先知 [未卜先知] wèibǔ-xiānzhī Chengyu | die Zukunft voraussagen können | ||||||
未来可期 [未來可期] wèilái kě qī | der Zukunft freudig entgegensehen | ||||||
未来可期 [未來可期] wèilái kě qī | der Zukunft mit Freude entgegenblicken | ||||||
求签问卜 [求籤問卜] qiúqiān-wènbǔ Chengyu [MYTH.] | sichDat. die Zukunft sagen lassen | ||||||
鹏程万里 [鵬程萬里] péngchéng-wànlǐ Chengyu | eine glänzende Zukunft vor sichDat. haben | ||||||
求签 [求籤] qiúqiān [MYTH.] | sichDat. mit Orakelstäbchen die Zukunft vorhersagen lassen [chinesische Mythologie] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
签 [籤] qiān | Orakeltechnik. Lange, flache Stäbchen in einer Dose, von denen eins herausgeschüttelt wird, um anhand der Inschrift die Zukunft zu deuten |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Perspektive, Futurform, Aussichten, Zukunftsform, Futur |
Werbung