Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
刷牙 [刷牙] shuāyá | Zähne putzen | putzte, geputzt | | ||||||
清洁 [清潔] qīngjié | putzen transitiv | putzte, geputzt | | ||||||
擦 [擦] cā | putzen transitiv | putzte, geputzt | | ||||||
抹 [抹] mā | putzen transitiv | putzte, geputzt | | ||||||
擦拭 [擦拭] cāshì | putzen transitiv | putzte, geputzt | | ||||||
打扫 [打掃] dǎsǎo | putzen transitiv | putzte, geputzt | | ||||||
修饰 [修飾] xiūshì | putzen | putzte, geputzt | - schmücken transitiv veraltend | ||||||
咧嘴 [咧嘴] liězuǐ | die Zähne fletschen | ||||||
龇 [齜] zī | die Zähne fletschen | ||||||
龇牙 [齜牙] zīyá auch: 呲牙 [呲牙] zīyá | die Zähne fletschen | ||||||
抹鼻涕 [抹鼻涕] mǒ bítì | sichDat. die Nase putzen | putzte, geputzt | | ||||||
擤鼻涕 [擤鼻涕] xǐng bítì | sichDat. die Nase putzen | putzte, geputzt | | ||||||
擦鞋 [擦鞋] cāxié [TEXTIL.] | Schuhe putzen | putzte, geputzt | | ||||||
叼 [叼] diāo | etw.Akk. mit den Zähnen festhalten | hielt fest, festgehalten | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
zaehne | |||||||
der Zahn (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
牙 [牙] yá [ANAT.] | der Zahn Pl.: die Zähne | ||||||
牙齿 [牙齒] yáchǐ [ANAT.] | der Zahn Pl.: die Zähne | ||||||
察恩 [察恩] Chá'ēn | Zahn Pl.: die Zähne - Familienname | ||||||
齿 [齒] chǐ [TECH.] [ANAT.] | der Zahn Pl.: die Zähne | ||||||
一颗牙 [一顆牙] yī kē yá [ANAT.] | ein Zahn Pl.: die Zähne | ||||||
一颗牙齿 [一顆牙齒] yī kē yáchǐ [ANAT.] | ein Zahn Pl.: die Zähne | ||||||
贫齿目 [貧齒目] pínchǐmù [ZOOL.] | die Zahnarmen | ||||||
窝沟 [窩溝] wōgōu [MED.] | die Zahnfissuren | ||||||
齿颚 [齒顎] chǐ'è [ANAT.] | Zähne und Kiefer | ||||||
皓齿 [皓齒] hàochǐ [poet.] | weiße Zähne | ||||||
恒齿 [恆齒] héngchǐ [ANAT.] | bleibender Zahn | ||||||
假牙 [假牙] jiǎyá [MED.] | falscher Zahn | ||||||
剔牙 [剔牙] tīyá | in den Zähnen stochern - mit einem Zahnstocher |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
清洁 [清潔] qīngjié | frisch geputzt Adj. | ||||||
碜 [磣] chěn [KULIN.] | nicht ausreichend geputzt Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
咬紧牙根 [咬緊牙根] yǎojǐn-yágēn Chengyu | die Zähne zusammenbeißen [fig.] | ||||||
咬紧牙关 [咬緊牙關] yǎojǐn-yáguān Chengyu | die Zähne zusammenbeißen [fig.] | ||||||
全副武装 [全副武裝] quán fù wǔzhuāng Adj. | bis an die Zähne bewaffnet [fig.] | ||||||
张牙舞爪 [張牙舞爪] zhāngyá-wǔzhǎo Chengyu | jmdm. die Zähne zeigen [fig.] | ||||||
整副假牙 [整副假牙] zhěng fù jiǎyá [MED.] | die dritten Zähne | ||||||
以牙还牙 [以牙還牙] yǐ yá huán yá | Auge um Auge, Zahn um Zahn. | ||||||
赶快 [趕快] gǎnkuài | einen Zahn zulegen [fig.] | ||||||
紧着 [緊著] jǐnzhe [ugs.] | einen Zahn zulegen [fig.] [ugs.] |
Werbung
Werbung