Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
鲜 [鮮] xiān | frisch Adj. | ||||||
新鲜 [新鮮] xīnxiān | frisch Adj. | ||||||
凉丝丝 [涼絲絲] liángsīsī | frisch Adj. | ||||||
新 [新] xīn | frisch Adj. | ||||||
鲜活 [鮮活] xiānhuó | frisch Adj. | ||||||
清新 [清新] qīngxīn | frisch Adj. | ||||||
凉 [涼] liáng | frisch Adj. - kühl | ||||||
精神 [精神] jīngshen | frisch - lebhaft Adj. | ||||||
鲜艳 [鮮豔] xiānyàn | bunt und frisch Adj. | ||||||
刚刚来到的 [剛剛來到的] gānggāng láidào de | frisch eingetroffen Adj. | ||||||
清洁 [清潔] qīngjié | frisch geputzt Adj. | ||||||
新婚的 [新婚的] xīnhūn de | frisch verheiratet Adj. | ||||||
生机勃勃 [生機勃勃] shēngjī-bóbó Chengyu | frisch und munter Adj. | ||||||
光鲜 [光鮮] guāngxiān | frisch und sauber Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
弗里施 [弗里施] Fúlǐshī | Frisch - Familienname | ||||||
鲜血 [鮮血] xiānxuè | frisches Blut | ||||||
燕尔 [燕爾] yàn'ěr | frisches Eheglück | ||||||
五级风 [五級風] wǔjífēng | eine frische Brise - Windstärke fünf | ||||||
清风 [清風] qīngfēng [METEO.] | frische Brise | ||||||
毛豆 [毛豆] máodòu [KULIN.] | frische Sojabohne | ||||||
生抽 [生抽] shēngchōu [KULIN.] | frische Sojasoße | ||||||
鲜蔬菜沙拉 [鮮蔬菜沙拉] xiān shūcài shālā [KULIN.] | frischer Gemüsesalat | ||||||
鲜水果沙拉 [鮮水果沙拉] xiān shuǐguǒ shālā [KULIN.] | frischer Obstsalat | ||||||
清劲风 [清勁風] qīngjìngfēng (HK) [METEO.] | frische Brise | ||||||
室外运动 [室外運動] shìwài yùndòng [SPORT] | der Sport an der frischen Luft |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
梳洗 [梳洗] shūxǐ | sichAkk. frisch machen | ||||||
保鲜 [保鮮] bǎoxiān [KULIN.] | frisch halten transitiv | ||||||
鲜榨 [鮮榨] xiānzhà [KULIN.] | etw.Akk. frisch pressen | ||||||
刚刚来到 [剛剛來到] gānggāng láidào | frisch eingetroffen sein | ||||||
容光焕发 [容光煥發] róngguāng huànfā Chengyu | frisch und gesund aussehen | ||||||
神采奕奕 [神采奕奕] shéncǎi-yìyì Chengyu | frisch und gesund aussehen | ||||||
心旷神怡 [心曠神怡] xīnkuàng-shényí Chengyu | sichAkk. frisch und behaglich fühlen | ||||||
新鲜出炉 [新鮮出爐] xīnxiān chūlú [KULIN.] | frisch aus dem Ofen sein | ||||||
对某事记忆犹新 [對某事記憶猶新] duì mǒushì jìyì yóuxīn | etw.Akk. noch frisch im Gedächtnis haben | ||||||
鲜血凝成 [鮮血凝成] xiānxuè níngchéng | etw.Akk. mit frischem Blut besiegeln |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
油漆未干。 [油漆未乾。] Yóuqī wèi gān. | Frisch gestrichen. | ||||||
愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不入虎穴,焉得虎子 [不入虎穴,焉得虎子] Bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ | Frisch gewagt ist halb gewonnen. | ||||||
心直口快 [心直口快] xīnzhí-kǒukuài Chengyu | frisch von der Leber weg [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
arisch, Finsch, Fisch, forsch, Frische, Fritsch, Frosch, irisch, Irisch |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
neo..., neu, kühl, energiegeladen, taufrisch |
Werbung