Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
坏 [壞] huài | kaputt Adj. | ||||||
坏 [壞] huài | schlecht Adj. | ||||||
坏 [壞] huài | arg Adj. | ||||||
坏 [壞] huài | böse Adj. | ||||||
坏 [壞] huài | furchtbar Adj. | ||||||
坏 [壞] huài | schlimm Adj. | ||||||
坏 [壞] huài | übel Adj. | ||||||
坏 [壞] huài | verdorben Adj. | ||||||
坏名声的 [壞名聲的] huài míngshēng de | ehrlos Adj. | ||||||
坏名声的 [壞名聲的] huài míngshēng de | unehrenhaft Adj. | ||||||
坏透了 [壞透了] huài tòu le | sehr schlecht Adj. | ||||||
坏透了 [壞透了] huài tòu le | hundsmiserabel Adj. [ugs.] | ||||||
名声坏的 [名聲壞的] míngshēng huài de | verrufen Adj. | ||||||
脾气坏的 [脾氣壞的] píqì huài de | brummig Adj. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
坏 [壞] huài | defekt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
坏 [壞] huài | kaputt gehen | ging, gegangen | | ||||||
跑坏 [跑壞] pǎo huài | durchlaufen transitiv | lief durch, durchgelaufen | - abnutzen | ||||||
骑坏 [騎壞] qí huài | durchreiten transitiv | ritt durch, durchgeritten | - abnutzen | ||||||
蛀坏 [蛀壞] zhù huài | durchfressen transitiv | fraß durch, durchgefressen | - durch Fraß beschädigen | ||||||
骑坏 [騎壞] qí huài [AGR.] [ZOOL.] | durchreiten transitiv | ritt durch, durchgeritten | - ein Pferd wund reiten | ||||||
跳舞跳坏 [跳舞跳壞] tiàowǔ tiào huài | durchtanzen transitiv | tanzte durch, durchgetanzt | - abnutzen | ||||||
把某事朝坏方向拉 [把某事朝壞方向拉] bǎ mǒushì cháo huài fāngxiàng lā | etw.Akk. hinabziehen | zog hinab, hinabgezogen | - Wirtschaft, Gesundheit o. Ä. | ||||||
把某事往坏方向拉 [把某事往壞方向拉] bǎ mǒushì wǎng huài fāngxiàng lā | etw.Akk. hinabziehen | zog hinab, hinabgezogen | - Wirtschaft, Gesundheit o. Ä. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
坏东西 [壞東西] huài dōngxi | der Gauner | die Gaunerin Pl.: die Gauner, die Gaunerinnen | ||||||
坏东西 [壞東西] huài dōngxi | der Schurke | die Schurkin Pl.: die Schurken, die Schurkinnen | ||||||
坏东西 [壞東西] huài dōngxi | übler Bursche | ||||||
坏风气 [壞風氣] huài fēngqì | üble Sitten | ||||||
坏家伙 [壞傢夥] huài jiāhuo | unanständiger Kerl | ||||||
坏家伙 [壞傢夥] huài jiāhuo | zwielichtiger Typ | ||||||
坏名声 [壞名聲] huài míngshēng | die Ehrlosigkeit Pl. | ||||||
坏名声 [壞名聲] huài míngshēng | der Misskredit Pl.: die Misskredite | ||||||
坏名声 [壞名聲] huài míngshēng | die Unehre kein Pl. | ||||||
坏名声 [壞名聲] huài míngshēng | der Verruf kein Pl. | ||||||
坏脾气 [壞脾氣] huài píqì | schlechte Stimmung | ||||||
坏脾气 [壞脾氣] huài píqì | üble Laune | ||||||
坏脾气 [壞脾氣] huài píqì | die Verdrießlichkeit Pl. | ||||||
坏情况 [壞情況] huài qíngkuàng | die Schieflage Pl.: die Schieflagen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
chuī, chuí, chuài, guài, huái, Huái, hùbì, hùdǐ, huì, huí, huī, huǐ, Huì, hùjí, hùlì, hùlǐ, húli, hǔpí, hūqì, Húsī, hūxī, hùxī, hùyì, húzi, hǔzǐ, huà, Huà, huàn, Huàn, huàr, hài, Kuài, kuài, shuǐ, shuì, shuí, shuà, shuài, shài, zhuì | Huai, Hui, Shui |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
槐树 [ 槐樹 ] huai2shu4 - Japanischer Schnurbaum ( lat. Styphnolobium japonicum, Sophora japonica ) | Letzter Beitrag: 27 Feb. 09, 11:23 | |
http://de.wikipedia.org/wiki/Schnurbaum http://baike.baidu.com/view/172391.htm http://baik… | 0 Antworten | |
刺槐 ci4huai2 - Robinie, gewöhnliche Robinie, Falsche Akazie, Scheinakazie, Silberregen ( lat. Robinia pseudoacacia ) | Letzter Beitrag: 27 Feb. 09, 11:29 | |
http://zh.wikipedia.org/wiki/刺槐 http://baike.baidu.com/view/45049.htm http://dict.revised.… | 0 Antworten |