Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 里边 [裡邊] lǐbiān | das Innere kein Pl. | ||||||
| 里面 [裡面] lǐmiàn | das Innere kein Pl. | ||||||
| 内部 [內部] nèibù | das Innere kein Pl. | ||||||
| 心灵 [心靈] xīnlíng | das Innere kein Pl. - die Innenwelt | ||||||
| 内科 [內科] nèikē [MED.] | die Innere Pl.: die Inneren - Abteilung für Innere Medizin | ||||||
| 心目 [心目] xīnmù | inneres Auge | ||||||
| 里屋 [裡屋] lǐwū | inneres Zimmer | ||||||
| 表里 [表裡] biǎolǐ | Inneres und Äußeres | ||||||
| 里证 [裡證] lǐzhèng [TCM] | inneres Leiden | ||||||
| 内脏 [內臟] nèizàng [MED.] | inneres Organ | ||||||
| 内积 [內積] nèijī [MATH.] | inneres Produkt | ||||||
| 里证 [裡證] lǐzhèng [TCM] | inneres Syndrom | ||||||
| 气概 [氣概] qìgài | innere Einstellung | ||||||
| 内科 [內科] nèikē [MED.] | die Innere Medizin | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inneres | |||||||
| das Innere (Substantiv) | |||||||
| innere (Adjektiv) | |||||||
| innere (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 内部 [內部] nèibù | innerer | innere | inneres Adj. - nichtöffentlich | ||||||
| 里面的 [裡面的] lǐmiàn de | innerer | innere | inneres Adj. | ||||||
| 内有的 [內有的] nèiyǒu de | innerer | innere | inneres Adj. | ||||||
| 在中间 [在中間] zài zhōngjiān | innerer | innere | inneres Adj. | ||||||
| 体内的 [體內的] tǐnèi de | innerer | innere | inneres Adj. - im Körper | ||||||
| 内心的 [內心的] nèixīn de | innerster | innerste | innerstes Adj. | ||||||
| 最深处的 [最深處的] zuì shēnchù de | innerster | innerste | innerstes Adj. | ||||||
| 里面的 [裡面的] lǐmiàn de Adj. | im Innern Adv. | ||||||
| 在内心深处 [在內心深處] zài nèixīn shēnchù | im Innersten - im tiefsten Herzen Adv. | ||||||
| 对内 [對內] duìnèi | innerer | innere | inneres - das Inland betreffend Adj. | ||||||
| 国内的 [國內的] guónèi de Adj. | im Inneren Adv. - eines Landes | ||||||
| 国内的 [國內的] guónèi de [POL.] | innerer | innere | inneres Adj. | ||||||
| 内科的 [內科的] nèikē de [MED.] | innerer | innere | inneres Adj. - die Innere Medizin betreffend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 心烦意乱 [心煩意亂] xīnfán-yìluàn Chengyu | keine innere Ruhe finden | fand, gefunden | | ||||||
| 神不守舍 [神不守舍] shén bù shǒu shè Chengyu | keine innere Ruhe finden können | ||||||
| 去火 [去火] qùhuǒ [TCM] | die innere Hitze lindern | ||||||
| 由于迫切感做某事 [由於迫切感做某事] yóuyú pòqiègǎn zuò mǒushì | etw.Akk. aus innerem Drang tun | tat, getan | | ||||||
| 上火 [上火] shànghuǒ [TCM] | unter zu viel innerer Hitze leiden | litt, gelitten | | ||||||
| 抒怀 [抒懷] shūhuái | seinen innersten Gedanken Ausdruck verleihen | verlieh, verliehen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 振作 [振作] zhènzuò | den inneren Schweinehund überwinden | ||||||
| 克己 [克己] kèjǐ | den inneren Schweinehund besiegen [ugs.] | ||||||
| 律己 [律己] lǜjǐ | den inneren Schweinehund besiegen [ugs.] | ||||||
| 自律 [自律] zìlǜ | den inneren Schweinehund besiegen [ugs.] | ||||||
| 硬着头皮 [硬著頭皮] yìngzhe tóupí Chengyu | den inneren Schweinehund überwinden [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 底蕴 - inneres Geheimnis, verborgens Wissen, interne Details, interne Information, | Letzter Beitrag: 04 Aug. 09, 09:38 | |
| 底蕴: 事情的底細,或蘊藏於內心而不輕易示人的部分。新唐書˙卷九十七˙ | 0 Antworten | |







