Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in broad daylight | mitten am Tag | ||||||
| in broad daylight | am helllichten Tag (auch: Tage) | ||||||
| in broad daylight | auf offener Straße | ||||||
| broad Adj. | breit | ||||||
| broad Adj. | umfassend | ||||||
| broad Adj. | ausgedehnt | ||||||
| broad Adj. | weit | ||||||
| broad Adj. | vage | ||||||
| broad Adj. | deutlich | ||||||
| broad Adj. | großzügig | ||||||
| broad Adj. | voll | ||||||
| broad Adj. | ausgebreitet | ||||||
| broad Adj. | großflächig | ||||||
| broad-minded Adj. | aufgeschlossen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| daylight | das Tageslicht kein Pl. | ||||||
| daylight [TECH.] | lichte Höhe - Einbauhöhe zwischen den Platten einer Presse | ||||||
| daylight [TECH.] | die Werkzeugetage Pl.: die Werkzeugetagen | ||||||
| daylight [TECH.] | der Werkzeugplattenabstand kein Pl. | ||||||
| daylight [TECH.] | der Durchgang Pl.: die Durchgänge - Einbauhöhe zwischen den Platten einer Presse | ||||||
| daylight [TECH.] | die Einbauhöhe Pl.: die Einbauhöhen | ||||||
| daylight [FOTO.] | der Hellraum Pl.: die Hellräume | ||||||
| broad - offensive [sl.] [pej.] | die Tussi auch: Tusse Pl.: die Tussis, die Tussen [ugs.] [pej.] | ||||||
| broad - offensive [sl.] [pej.] | die Ische Pl.: die Ischen regional [pej.] | ||||||
| broad - offensive [sl.] [pej.] | das Frauenzimmer Pl.: die Frauenzimmer [ugs.] [pej.] veraltend | ||||||
| daylight | der Tag Pl.: die Tage [Bergbau] | ||||||
| daylight | der Rasen Pl.: die Rasen [Bergbau] | ||||||
| daylight | die Tagesoberfläche selten im Pl. [Bergbau] | ||||||
| daylight [GEOL.] | die Rasensohle Pl.: die Rasensohlen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to take a broad view | eine großzügige Auffassung vertreten | vertrat, vertreten | | ||||||
| to give a broad hint | mit dem Zaunpfahl winken | ||||||
| to give so. a broad hint | jmdm. einen Wink mit dem Zaunpfahl geben | ||||||
| to frighten the living daylights out of so. | jmdm. einen Schrecken einjagen | ||||||
| to frighten the living daylights out of so. | jmdn. zu Tode erschrecken | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a broad hint | ein Wink mit dem Zaunpfahl | ||||||
| That's daylight robbery. | Das ist ja ein Nepp. | ||||||
| (as) clear as daylight | sonnenklar Adj. | ||||||
| (as) clear as daylight | klipp und klar Adv. | ||||||
| (as) bright as daylight | taghell Adj. | ||||||
| clear as daylight | ganz klar | ||||||
| to be broad in the beam | breite Hüften haben | hatte, gehabt | | ||||||
| It's about as broad as it's long. | Das ist gehupft wie gesprungen. | ||||||
| to have broad shoulders [fig.] | einen breiten Rücken haben [fig.] | ||||||
| to scare the living daylights out of so. | jmdn. zu Tode erschrecken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He saw daylight. [fig.] | Ihm ging ein Licht auf. Infinitiv: aufgehen [fig.] | ||||||
| It's clear as daylight. | Es ist klipp und klar. | ||||||
| It's clear as daylight. | Es ist sonnenklar. | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






