Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la communication téléphonique | der Anruf Pl.: die Anrufe | ||||||
| l'appel m. - au sens de : appel téléphonique | der Anruf Pl.: die Anrufe | ||||||
| le coup de téléphone | der Anruf Pl.: die Anrufe - i. S. v.: Telefonanruf | ||||||
| le coup de fil [ugs.] | der Anruf Pl.: die Anrufe - i. S. v.: Telefonanruf | ||||||
| la séparation d'appel [TECH.] | die Anrufaufteilung | ||||||
| l'identification des appels entrants f. [TECH.] | die Anrufidentifizierung | ||||||
| la priorité d'appel [TECH.] | die Anrufspriorität | ||||||
| le module de traitement d'appel [TECH.] | das Anrufverarbeitungsmodul | ||||||
| le spam téléphonique [TELEKOM.] | der Spam-Anruf | ||||||
| l'appel automatisé m. [TELEKOM.] - escroquerie téléphonique | der Roboteranruf - Spam-Anruf | ||||||
| l'appel général m. [TECH.] | Anruf an alle Teilnehmer | ||||||
| la tentative d'appel à l'heure chargée [TECH.] | Anruf in den Stoßzeiten | ||||||
| la communication avec préavis [TELEKOM.] | der Anruf mit Voranmeldung | ||||||
| l'arrivée extérieure f. [TECH.] | der Anruf von außen Pl.: die Anrufe | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| recevoir un coup de téléphone (de qn.) | einen Anruf (von jmdm.) bekommen | ||||||
| passer un appel | einen Anruf machen | ||||||
| recevoir un coup de fil (de qn.) [ugs.] | einen Anruf (von jmdm.) kriegen | ||||||
| prendre un appel [TELEKOM.] | einen Anruf entgegennehmen | ||||||
| prendre un appel [TELEKOM.] | einen Anruf annehmen | ||||||
| refuser un appel [TELEKOM.] - sur un smartphone | einen Anruf wegdrücken | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Abruf | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Appell, Lockruf, Standeskontrolle, Rufen | |
Werbung







