Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le chagrin | der Kummer kein Pl. | ||||||
| le crève-cœur - Pl.: crève-cœur, crève-cœurs | der Kummer kein Pl. | ||||||
| la peine - au sens de : souffrance | der Kummer kein Pl. | ||||||
| l'ennui m. - chagrin | der Kummer kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tourmenter qn. | jmdm. Kummer machen | machte, gemacht | | ||||||
| chagriner qn. - au sens de : peiner | jmdm. Kummer bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
| chagriner qn. - au sens de : peiner | jmdm. Kummer machen | machte, gemacht | | ||||||
| donner du fil à retordre à qn. [fig.] | jmdm. Kummer bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
| donner du fil à retordre à qn. [fig.] | jmdm. Kummer machen | machte, gemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir du chagrin | Kummer haben | ||||||
| pleurer pour se soulager de son chagrin | seinen Kummer ausweinen | ||||||
| se consumer de chagrin [fig.] [form.] | sichAkk. in Kummer verzehren [fig.] [form.] | ||||||
| porter son cœur en écharpe [fig.] | seinen Kummer zur Schau stellen [fig.] | ||||||
| porter son cœur en écharpe [fig.] | seinen Kummer zur Schau tragen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Unlust, Unlustgefühl, Gram, Leid, Langeweile, Chagrin, Langweile, Verdruss | |
Werbung







