Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ennui m. Sg., meist im Plural: ennuis | der Ärger kein Pl. - Unannehmlichkeit | ||||||
| l'ennui m. Sg., meist im Plural: ennuis | die Unannehmlichkeit meist im Pl.: die Unannehmlichkeiten | ||||||
| l'ennui m. - chagrin | der Kummer kein Pl. | ||||||
| l'ennui m. - lassitude | die Unlust kein Pl. | ||||||
| l'ennui m. - lassitude | das Unlustgefühl Pl.: die Unlustgefühle | ||||||
| l'ennui m. - lassitude | die Langeweile auch: Langweile kein Pl. | ||||||
| l'ennui m. - mécontentement | der Überdruss kein Pl. | ||||||
| l'ennui m. - mécontentement | der Verdruss Pl. | ||||||
| l'ennui m. veraltend - causé par l'absence de qn. ou qc. | die Sehnsucht Pl.: die Sehnsüchte | ||||||
| les ennuis m. Pl. | die Scherereien | ||||||
| les ennuis m. Pl. - problèmes | der Trouble [ugs.] | ||||||
| les ennuis m. Pl. à la douane | der Zollärger kein Pl. | ||||||
| l'ennui causé par l'odeur m. | die Geruchsbelästigung Pl.: die Geruchsbelästigungen | ||||||
| le syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui [PSYCH.] - aussi bore out | das Boreout Syndrom auch: Bore-out-Syndrom | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| risquer des ennuis | Gefahr laufen, Ärger zu bekommen | ||||||
| attirer des ennuis à qn. | jmdm. Ärger einhandeln | handelte ein, eingehandelt | | ||||||
| causer des ennuis à qn. | jmdm. Schwierigkeiten machen | machte, gemacht | | ||||||
| s'attirer des ennuis | sichDat. Ärger einhandeln | ||||||
| s'épargner des ennuis | sichDat. Ärger ersparen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mourir d'ennui [fig.] | sichAkk. zu Tode langweilen [fig.] | ||||||
| suer l'ennui [fig.] | Langeweile verbreiten | verbreitete, verbreitet | | ||||||
| mourir d'ennui [fig.] | vor Langeweile sterben [fig.] | ||||||
| périr d'ennui [fig.] | sichAkk. zu Tode langweilen [fig.] | ||||||
| distiller l'ennui [form.] [fig.] selten | Langeweile verbreiten | verbreitete, verbreitet | | ||||||
| dissiper son ennui | sein Langeweile vertreiben | ||||||
| avoir des ennuis [ugs.] | vom Pech verfolgt sein [fig.] | ||||||
| avoir des ennuis avec qn. (oder: qc.) [ugs.] | Ärger mit jmdm./etw. haben | ||||||
| avoir des ennuis avec qn. (oder: qc.) [ugs.] | Probleme mit jmdm./etw. haben | ||||||
| avoir des ennuis avec qn. (oder: qc.) [ugs.] | Schwierigkeiten mit jmdm./etw. haben | ||||||
| qn. a de gros ennuis | jmdm. steht das Wasser bis zum Hals [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'ai des ennuis avec mon moteur. | Irgendetwas stimmt nicht mit dem Motor. | ||||||
| Nous allons avoir des ennuis. | Auf uns kommt Ärger zu. | ||||||
| Nous vous présentons nos excuses pour les ennuis que cette erreur vous a causés. | Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen, die Ihnen durch dieses Versehen entstanden sind. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| nenni | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ras-le-bol, désagrément, couille, déboire | |
Werbung







