Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le cou - personne, animal, bouteille | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
la gorge [ANAT.] | der Hals Pl.: die Hälse - i. S. v.: Rachen | ||||||
l'encolure f. - cou | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
le col - au sens de : cou | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
le kiki [ugs.] | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
le manche [MUS.] - guitare, violon | der Hals Pl.: die Hälse | ||||||
le tour de cou [TEXTIL.] | die Halssocke | ||||||
le fanon - au cou | die Hautfalte am Hals | ||||||
le torticolis [MED.] | steifer Hals | ||||||
la bavette du masque d'escrime | Halsschutz an Fechtmaske | ||||||
l'oto-rhino-laryngologiste m. | l'oto-rhino-laryngologiste f. [MED.] | der Hals-Nasen-Ohren-Arzt | die Hals-Nasen-Ohren-Ärztin Pl.: die Hals-Nasen-Ohren-Ärzte, die Hals-Nasen-Ohren-Ärztinnen | ||||||
l'oto-rhino-laryngologie f. [MED.] | die Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde Pl. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cervical, cervicale Adj. [ANAT.] | Hals... | ||||||
oto-rhino-laryngologique m./f. Adj. | Hals-Nasen-Ohren... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tendre le cou | den Hals recken | reckte, gereckt | | ||||||
porter qc. en sautoir | etw.Akk. um den Hals tragen | trug, getragen | | ||||||
égorger qn. | jmdm. den Hals abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
se pendre au cou de qn. [ugs.] | sichAkk. an jmds. Hals festklammern | ||||||
se pendre au cou de qn. [ugs.] | sichAkk. an jmds. Hals hängen | ||||||
tordre le cou à qn. [ugs.] | jmdm. den Hals umdrehen | drehte um, umgedreht | [ugs.] | ||||||
se jeter au cou de qn. [ugs.] | jmdm. um den Hals fallen | fiel, gefallen | | ||||||
cravater qn. [fig.] | jmdn. am Hals packen | packte, gepackt | [ugs.] | ||||||
se farcir qn. [ugs.] [pej.] | jmdn.Akk. am (oder: auf dem) Hals haben | hatte, gehabt | | ||||||
passer les bras autour du cou de qn. | die Arme um jmds. Hals schlingen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
jusqu'au cou | bis zum Hals | ||||||
à gorge déployée Adv. | aus vollem Hals (auch: Halse) - singen, lachen | ||||||
à pleine gorge Adv. | aus vollem Hals (auch: Halse) - singen, lachen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
étrangler qn. | jmdm. den Hals abschnüren | ||||||
débarrasser qn. de qn. | jmdm. jmdn. vom Hals schaffen [fig.] | ||||||
lancer qn. à ses trousses [fig.] | jmdn. auf jmds. Hals hetzen [fig.] | ||||||
sauter au cou de qn. [ugs.] | jmdm. um den Hals fallen | ||||||
avoir qn. (oder: qc.) sur le dos [fig.] | jmdn./etw. am Hals haben [fig.] [ugs.] | ||||||
en quatrième vitesse | Hals über Kopf [fig.] [ugs.] - hastig | ||||||
précipitamment Adv. | Hals über Kopf [fig.] [ugs.] - hastig | ||||||
dans la précipitation | Hals über Kopf [fig.] [ugs.] - hastig | ||||||
à corps perdu | Hals über Kopf [fig.] [ugs.] - voller Tatendrang | ||||||
à toutes jambes | Hals über Kopf [fig.] [ugs.] - fliehen | ||||||
avoir qn. (oder: qc.) sur les bras [fig.] | jmdn./etw. am Hals haben [fig.] [ugs.] - jmdn. an der Backe haben | ||||||
s'appuyer qn. [ugs.] - se farcir qn. | jmdn. am Hals haben [fig.] [ugs.] - jmdn. an der Backe haben | ||||||
à tue-tête Adv. [fig.] | aus vollem Hals (auch: Halse) [fig.] | ||||||
Bon débarras ! [ugs.] | Den (oder: Die, Das) hätten wir vom Hals! [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ça me gratte dans la gorge. | Es kratzt mich am Hals. | ||||||
J'ai la gorge qui me gratte. | Es kratzt mir am Hals. | ||||||
Ne me casse pas les pieds avec ça ! [ugs.] | Bleib mir damit vom Hals! [ugs.] | ||||||
J'ai manqué de me casser le cou. | Ich hätte mir beinahe den Hals gebrochen. | ||||||
Son cœur bat la chamade. | Sein Herz schlägt bis zum Hals. | ||||||
J'en ai par-dessus la tête. [ugs.] | Es hängt mir zum Hals raus. | ||||||
Je me suis tapé toute la vaisselle ! | Ich hatte die lästige Geschirrspülerei am Hals! [ugs.] | ||||||
Je me suis appuyé toute la vaisselle ! [derb] | Ich hatte die lästige Geschirrspülerei am Hals! [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
chas, hâlé, hâle, hall, halo, has, hase, hast | als, ALS, Als, Alse, also, Also, halb, Halb, Hall, Halm, Halo, Halse, Halt, halt, Hase, Hass, Hast, Haus |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Knochenende, Gebirgspass, Kragenweite, Halsausschnitt, Felsschlucht, Gurgel, Halslänge, zervikal, Kragennummer, Sattelpunkt, Keilrille |
Werbung