Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contenter qc. | etw.Akk. befriedigen | befriedigte, befriedigt | | ||||||
| contenter qn. | jmdn. zufriedenstellen (auch: zufrieden stellen) | stellte zufrieden, zufriedengestellt / stellte, gestellt | | ||||||
| se contenter | sichAkk. bescheiden | beschied, beschieden | | ||||||
| se contenter | sichAkk. zufriedengeben | gab zufrieden, zufriedengegeben | | ||||||
| se contenter | sichAkk. begnügen | begnügte, begnügt | | ||||||
| se contenter de qc. | mit etw.Dat. vorliebnehmen | nahm vorlieb, vorliebgenommen | | ||||||
| se contenter de qc. | sichAkk. mit etw.Dat. zufriedengeben | gab zufrieden, zufriedengegeben | | ||||||
| contenter qc. - faim, soif, appétit | etw.Akk. stillen | stillte, gestillt | - Hunger, Durst | ||||||
| contenter la curiosité de qn. | jmds. Neugier befriedigen | befriedigte, befriedigt | | ||||||
| se contenter de peu | genügsam sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| On ne peut contenter tout le monde. | Man kann es nicht allen recht machen. | ||||||
| Il s'en contentait. | Er gab sich damit zufrieden. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| satisfaire, assouvir | |
Werbung







