Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la misère | das Elend kein Pl. | ||||||
| le misérabilisme [erw.] | das Elend kein Pl. | ||||||
| la mistoufle [Arg.] | das Elend kein Pl. | ||||||
| la mouise [derb] | das Elend kein Pl. | ||||||
| le gourbi [fig.] | elende Hütte | ||||||
| le bouge [form.] - logement misérable | elendes Loch | ||||||
| le bled perdu [ugs.] [pej.] - au sens de : village | elendes Nest [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| crier misère | sein Elend klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| plonger qn. dans la misère | jmdn. ins Elend stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un grand échalas [fig.] [ugs.] | ein langes Elend [fig.] [ugs.] | ||||||
| avec un air tristounet | wie ein Häufchen Elend [ugs.] - Mitleid hervorrufend | ||||||
| être en piteux état - personne | nur noch ein Häufchen Elend sein [ugs.] | ||||||
| en piteux état - personne | wie ein Häufchen Elend [ugs.] - Mitleid hervorrufend | ||||||
| avec un air de cocker abattu [ugs.] - emploi moqueur | wie ein Häufchen Elend [ugs.] - spöttisch | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| armselig, lausig, Misere, Dreimasterblume, elendig, Tradeskantie, verlottert, kläglich, ärmlich, elendiglich, unterminierbar, Armut, Not | |
Werbung







