Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le renseignement | die Auskunft Pl.: die Auskünfte | ||||||
| le renseignement | der Hinweis Pl.: die Hinweise | ||||||
| le Renseignement | der Geheimdienst | ||||||
| le Renseignement | der Nachrichtendienst | ||||||
| le renseignement | die Belehrung Pl.: die Belehrungen - Information | ||||||
| le renseignement sur l'horaire | die Fahrplanauskunft Pl.: die Fahrplanauskünfte | ||||||
| le renseignement sur l'emprunteur [FINAN.] [JURA] | die Kreditauskunft Pl.: die Kreditauskünfte | ||||||
| la Direction centrale du Renseignement intérieur [Abk.: DCRI] | Inlandsgeheimdienst der französischen Regierung | ||||||
| la société de renseignement | die Auskunftei Pl.: die Auskunfteien | ||||||
| l'arme du renseignement f. [MILIT.] | die Nachrichtentruppe Pl. | ||||||
| les renseignements téléphoniques m. Pl. | die Telefonauskunft Pl.: die Telefonauskünfte | ||||||
| les renseignements classifiés m. [TECH.] Pl. | eingestufte Information | ||||||
| le bureau de renseignements | die Auskunftei Pl.: die Auskunfteien | ||||||
| le centre de renseignements | die Auskunftstelle Pl.: die Auskunftstellen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Merci pour le renseignement ! | Danke für die Belehrung! [hum.] | ||||||
| On avait pris des renseignements à son sujet. | Man hatte Erkundigungen über ihn eingeholt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| enseignement | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| information | |
Werbung







