Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to miss | missed, missed | | rater son coup | ||||||
| to miss sth. | missed, missed | - train, bus, flight | rater qc. - train, bus, avion | ||||||
| to miss | missed, missed | - a target | faire chou blanc [fig.] [coll.] | ||||||
| to miss sth. | missed, missed | - train, bus, flight | louper qc. [coll.] - le train, un bus, un vol | ||||||
| to miss so. | missed, missed | | regretter l'absence de qn. [form.] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Miss [abbr.: Ms.] (Amer.) - pl.: Misses | Mademoiselle [abbr.: Mlle] - pl.: Mesdemoiselles - suivi du nom de famille | ||||||
| Miss [abbr.: Ms] (Brit.) - pl.: Misses | Mademoiselle [abbr.: Mlle] - pl.: Mesdemoiselles - suivi du nom de famille | ||||||
| Miss World | Miss monde | ||||||
| to miss the train | manquer le train | ||||||
| to miss the point | passer à côté de la question | ||||||
| to miss the point | ne pas comprendre | ||||||
| to miss the target | raté la cible | ||||||
| to miss the point | ne pas saisir - au sens de : ne pas comprendre | ||||||
| to miss school [EDUC.] | manquer l'école [School] | ||||||
| divisionals: confirmation of receipt of missing parts [LAW] | divisionnaires : confirmation de la réception des pièces manquantes [Patent Law] | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| missing part | la partie manquante | ||||||
| payment missing [LAW] | l'absence de paiement f. | ||||||
| missing limitation/revocation fee [LAW] | la taxe de limitation/révocation manquant [Patent Law] | ||||||
| communication about missing advice of delivery [LAW] | la notification concernant l'absence d'accusé réception [Patent Law] | ||||||
| divisionals: decision regarding missing parts [LAW] | les divisionnaires m. : décision concernant des parties manquantes pl. [Patent Law] | ||||||
| invitation Relating to Certain Parts of the International Application that are, or appear to be, missing [LAW] | la notification de l'omission de dessins devant accompagner la demande internationale [Patent Law] | ||||||
| invitation to file missing translation of the application [LAW] | l'invitation à produire la traduction de la demande [Patent Law] f. | ||||||
| invitation to file missing parts of description/drawings [LAW] | l'invitation à déposer des parties manquantes de la description/des dessins [Patent Law] f. | ||||||
| invitation to file missing parts of the description/drawings [LAW] | l'invitation à déposer des parties manquantes de la description/des dessins [Patent Law] f. | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I would not want to miss your birthday for anything in the world. | Je ne manquerais ton anniversaire pour rien au monde. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| hiss, kiss, mass, mess, mist, moss, piss | mais, maïs, Mais, mass, mis, mise, mois, omis |
Related search terms | |
|---|---|
| fail | |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







