Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| calibration lenses [TECH.] | die Kalibriergläser [Machine Safety] | ||||||
| corrective lenses pl. [TECH.] | die Korrektionsgläser | ||||||
| prescription lenses used with pl. verb [TECH.] | die Korrektionsgläser | ||||||
| correction lenses pl. [TECH.] | die Korrektionsgläser [Machine Safety] | ||||||
| glass | das Glas pl. | ||||||
| enamel | das Glas pl. | ||||||
| jar | das Glas pl. | ||||||
| drinking glass | das Glas pl. | ||||||
| glassware | das Glas pl. | ||||||
| crystal | das Glas pl. - Kleinuhren | ||||||
| bell [NAUT.] | das Glas pl. | ||||||
| mineral glass [TECH.] | das Glas pl. | ||||||
| opaque glass | das Opakglas | ||||||
| breakage of glass | die Glasschäden | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glaeser | |||||||
| das Glas (Noun) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glass! Handle with care! | Vorsicht, Glas! | ||||||
| a glass of water | ein Glas Wasser | ||||||
| half a pint | kleines Glas Bier | ||||||
| Happiness is as brittle as glass. | Glück und Glas, wie leicht bricht das. | ||||||
| Glasses and lasses are brittle ware! (Scot.) | Glück und Glas, wie leicht bricht das! | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to blow glass | Glas blasen | blies, geblasen | | ||||||
| to raise the glass | das Glas erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| to vitrify | vitrified, vitrified | | in Glas verwandeln | verwandelte, verwandelt | | ||||||
| to glass so. | glassed, glassed | - with a glass | jmdn. mit einem Glas angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| to vitrify sth. | vitrified, vitrified | | etw.acc. zu Glas schmelzen | schmolz, geschmolzen | | ||||||
| to fill a glass | filled, filled | | ein Glas füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| to raise one's glass (to so. (or: sth.)) | sein Glas (auf jmdn./etw.) erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| to chink glasses | die Gläser klingen lassen [fig.] [poet.] - anstoßen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vitrified adj. | zu Glasverbindungen verarbeitet | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| We took our respective glasses. | Wir nahmen unsere jeweiligen Gläser. | ||||||
| He nurses a glass of wine. | Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. | ||||||
Orthographically similar words | |
|---|---|
| Bläser, Nachschaltheizflächenbläser, Gläserne, gläsern, Glaser, Glaserz | |
Grammar |
|---|
| Stoffbezeichnungen Stoffbezeichnungen stehen ausschließlich im Singular, wenn sie allgemein den Stoff, das Material usw. bezeichnen. |
| Stoffbezeichnungen Stoff- oder Materialbezeichnungen sind eine Untergruppe der Konkreta. Sie bezeichnen Stoffe und Materialien. |
| Männliche und sächliche Maß-, Mengen- und Münzbezeichnungen Männliche und sächliche Maß-, Mengen- und Münzbezeichnungen werden im Nominativ Singular gebraucht, wenn sie hinter einer Zahlenangabe stehen. |








