Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infidelity | die Untreue no plural | ||||||
| infidelity | der Seitensprung pl.: die Seitensprünge | ||||||
| infidelity | die Treulosigkeit pl. | ||||||
| avoiding | das Ausweichen no plural | ||||||
| avoiding | das Umgehen no plural | ||||||
| avoiding | das Vermeiden no plural | ||||||
| avoiding | die Vermeidung pl.: die Vermeidungen | ||||||
| infidelity [INSUR.] | der Vertrauensschaden pl. | ||||||
| infidelity [INSUR.] | die Veruntreuung pl.: die Veruntreuungen | ||||||
| avoiding line [TECH.] | die Kehre pl.: die Kehren [Transport] | ||||||
| infidelity exclusion [INSUR.] | der Vertrauensschadenausschluss | ||||||
| avoiding of a safety device | Umgehen einer Schutzeinrichtung | ||||||
| looper avoiding motion [TECH.] | die Greiferausweichbewegung [Sewing Machines] | ||||||
| costs incurred to avoid and minimizeAE loss [INSUR.] costs incurred to avoid and minimiseBE / minimizeBE loss [INSUR.] | Aufwendungen zur Schadenabwendung und -minderung | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoiding | |||||||
| avoid (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in order to avoid further delays | um weitere Verzögerungen zu vermeiden | ||||||
| so. cannot avoid doing sth. | jmd. kann nicht umhin, etw.acc. zu tun | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in order to avoid | um zu vermeiden | ||||||
| a rise in price cannot be avoided | ein Preisanstieg lässt sichacc. nicht vermeiden | ||||||
| should be avoided | sollte vermieden werden | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| embezzlement, unfaithfulness, disloyalty, defalcation | |
Advertising






