Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
obligation to accept [SEG.] | obligación legal de aceptar (un seguro) | ||||||
chances accepted [DEP.] | lances aceptados [Béisbol] | ||||||
chances accepted [DEP.] | oportunidades aceptadas [Béisbol] | ||||||
maximal accepted concentration [TECNOL.][ECOL.] | concentración admisible máxima | ||||||
maximal accepted concentration [TECNOL.][ECOL.] | concentración máxima admisible - de cada tipo de contaminante | ||||||
maximal accepted concentration [TECNOL.][ECOL.] | concentraciones máximas tolerables - en aguas destinadas al consumo | ||||||
ability to draw or accept bills of exchange [FINAN.] | capacidad cambial | ||||||
ability to draw or accept bills of exchange [FINAN.] | capacidad cambiaria |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He had to accept responsibility for the mistake. | Tuvo que asumir la responsabilidad por el error. | ||||||
I will accept the invitation to the party. | Aceptaré la invitación a la fiesta. | ||||||
The offer the company made me was very interesting, so I decided to accept it. | La oferta que me hizo la empresa era muy interesante, así que decidí aceptarla. | ||||||
This establishment does not accept payment by credit card, only cash. | Este establecimiento no admite el pago con tarjetas, solo se puede pagar con dinero en efectivo. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
accent |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
imbibe, authorise, adopt, bear, tolerate, shoulder, absorb, approve, take, incur, agree, authorize, indorse, endorse, sanction, consent, countenance |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
hay un problema ético en la raíz de nuestras dificultades filosóficas: los hombres somos muy aficionados a buscar la verdad, pero muy reacios a aceptarla - there is an ethical problem at the root of our philosophical difficulties: men are very fond of seeking the truth, but very reluctant to | Último comentario: 25 Mar 20, 21:55 | |
is my translation right?thanks | 1 comentario(s) |