Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la frusta | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| la sferza Pl.: le sferze | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| lo staffile Pl.: gli staffili - frusta | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frustare qcn./qc. | jmdn./etw. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| colpire (da qualche parte) | (irgendwohin) peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| scudisciare | peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| dare una scudisciata a qcn. | jmdn. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| sferzare qcn./qc. | jmdn./etw. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| prendere a frustate qcn./qc. | jmdn./etw. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| battere qc. - colpire, di vento o di onde | etw.Akk. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| flagellare qc. [fig.] - colpire | etw.Akk. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| far schioccare la frusta | mit der Peitsche schnalzen | ||||||
| col bastone e la carota [fig.] | mit Zuckerbrot und Peitsche [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Steigriemen, Geißel, Rührbesen, Bügelriemen, Knute | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Zuckerbrot und Peitsche | Letzter Beitrag: 31 Okt. 09, 15:38 | |
| gibt es für diese deutsche Redewendung eine italienishe Übersetzung? oder würde man tatsächl… | 3 Antworten | |
| sferza - Peitsche, Gerte, Geißel | Letzter Beitrag: 03 Mai 14, 18:27 | |
| “sfèrza s. f. [der. di sferzare]. – 1. Frusta, scudiscio: colpire, per | 0 Antworten | |






