Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il cesso Pl.: i cessi [ugs.] | das Klo Pl.: die Klos [ugs.] | ||||||
| il cesso Pl.: i cessi [ugs.] | der Lokus Pl.: die Lokus/die Lokusse [ugs.] | ||||||
| il cesso Pl.: i cessi [fig.] [ugs.] - persona di brutto aspetto | hässliche Person Pl.: die Personen | ||||||
| il cesso Pl.: i cessi [ugs.] | das Scheißhaus Pl.: die Scheißhäuser [vulg.] | ||||||
| il cesso Pl.: i cessi [ugs.] | der Abort Pl.: die Aborte [form.] veraltend | ||||||
| cesso di donna [fig.] [derb] [pej.] | die Hackfresse Pl.: die Hackfressen [pej.] - hässliche Frau | ||||||
| cesso di donna [fig.] [derb] [pej.] | die Gesichtsgrätsche Pl.: die Gesichtsgrätschen [pej.] - hässliche Frau | ||||||
| cesso di donna [fig.] [derb] [pej.] | die Schabracke Pl.: die Schabracken [pej.] - hässliche Frau | ||||||
| cesso di uomo [fig.] [derb] [pej.] | die Hackfresse Pl.: die Hackfressen [pej.] - hässlicher Mann | ||||||
| cesso di uomo [fig.] [derb] [pej.] | die Gesichtsgrätsche Pl.: die Gesichtsgrätschen [pej.] - hässlicher Mann | ||||||
| scopino del cesso [vulg.] | die Klobürste Pl.: die Klobürsten | ||||||
| cessato allarme | die Entwarnung Pl.: die Entwarnungen | ||||||
| cessate il fuoco Pl.: i fuochi [MILIT.] | die Feuereinstellung Pl.: die Feuereinstellungen | ||||||
| cessate il fuoco Pl.: i fuochi [MILIT.] | die Feuerpause Pl.: die Feuerpausen | ||||||
| cessate il fuoco Pl.: i fuochi [MILIT.] | die Waffenpause Pl.: die Waffenpausen | ||||||
| lucro cessante [JURA] | entgangener Gewinn Pl.: die Gewinne | ||||||
| segnale di cessato allarme | die Entwarnung Pl.: die Entwarnungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cesso | |||||||
| cessare (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cessare | enden | endete, geendet | | ||||||
| cessare qc. | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
| cessare qc. | etw.Akk. einstellen | stellte ein, eingestellt | | ||||||
| cessare qc. | mit etw.Dat. aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
| cessare | in Wegfall kommen - wegfallen | ||||||
| cessare - anche impersonale | aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
| cessare qc. - un'attività | aus etw.Dat. ausscheiden | schied aus, ausgeschieden | - Tätigkeit | ||||||
| cessare - finire | vorübergehen | ging vorüber, vorübergegangen | [fig.] - vergehen | ||||||
| cessare di fiorire auch [fig.] | abblühen | blühte ab, abgeblüht | | ||||||
| cessare di piangere | ausweinen | weinte aus, ausgeweint | | ||||||
| cessare l'allarme | entwarnen | entwarnte, entwarnt | | ||||||
| cessare di fare qc. | (mit etw.Dat.) einhalten | hielt ein, eingehalten | [form.] - aufhören | ||||||
| far cessare qc. [MED.] | etw.Akk. sistieren | sistierte, sistiert | | ||||||
| dare il (segnale di) cessato allarme | entwarnen | entwarnte, entwarnt | | ||||||
| finire - cessare | aufhören | hörte auf, aufgehört | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cessare di oscillare | ausschwingen | schwang aus, ausgeschwungen | - aufhören zu schwingen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acesso, censo, cesio, cespo, cessa, cesto, coeso, cosso, creso, Creso, esoso, esso, fesso, gesso, lesso, messo, nesso, sesso | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gabinetto | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la cessa - die hässliche Frau | Letzter Beitrag: 14 Jan. 14, 12:26 | |
| Es wäre mir neu, dass das Wort "cesso" im Femininum gebraucht werden kann. Scheißhaus bleibt… | 4 Antworten | |






