Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chodzący przym. | gehend | ||||||
| idący przym. | gehend | ||||||
| w takim sensie | dahin gehend | ||||||
| w takim znaczeniu | dahin gehend | ||||||
| w dużej mierze | weitgehend przysł. | ||||||
| w znacznym stopniu | weitgehend przysł. | ||||||
| wszędzie przysł. | wo man geht und steht [pot.] | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gehend | |||||||
| gehen (Czasownik) | |||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chodzić | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| iść dokonany pójść | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| przekraczać coś dokonany przekroczyć | über etw.B. gehen | ging, gegangen | | ||||||
| dziać się | vor sichC. gehen | ||||||
| wydarzać się dokonany wydarzyć się | vor sichC. gehen | ||||||
| zależeć od kogoś (albo: czegoś) | nach jmdm./etw. gehen | ging, gegangen | [pot.] | ||||||
| pójść | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| chodzić z kimś [pot.] [przen.] | mit jmdm. gehen | ging, gegangen | [pot.] [przen.] | ||||||
| rosnąć dokonany wyrosnąć [przen.] | gehen | ging, gegangen | [przen.] - Teig | ||||||
| pozwolić komuś odejść | jmdn. gehen lassen | ||||||
| pofolgować sobie [pot.] | sichB. gehen lassen | ||||||
| udać się w podróż | auf Reisen gehen | ging, gegangen | | ||||||
| pójść do swojego pokoju | auf sein Zimmer gehen | ging, gegangen | | ||||||
| tracić linię dokonany stracić | aus der Form gehen | ging, gegangen | | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Idziemy! | Wir gehen! | ||||||
| Idź (sobie)! | Geh! | ||||||
| Idźże! | Geh doch! | ||||||
| Czy można by ...? | Geht das ...? | ||||||
| Czy byłoby to możliwe ...? | Ginge das ...? | ||||||
| Daj spokój ... [pot.] | (Ach), geh ... | ||||||
| siemanko [sl.] | was geht? [sl.] | ||||||
| siemasz (również: siema) [sl.] | was geht? [sl.] | ||||||
| siemka [sl.] | was geht? [sl.] | ||||||
| Niech ci się darzy! | Lass es dir również: gut gehen, gutgehen! | ||||||
| Chodźmy! | Lass uns gehen! | ||||||
| Niech się państwu darzy! | Lassen Sie es sich również: gut gehen, gutgehen! | ||||||
| Idziemy! | Lass uns gehen! [pot.] | ||||||
| Wyjdziemy na spacer nawet gdyby padało. | Wir gehen spazieren, auch wenn es regnet. | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wpadać w furię [przen.] | an die Decke gehen [przen.] | ||||||
| podupadać dokonany podupaść [przen.] | vor die Hunde gehen [przen.] | ||||||
| iść na rentę | in Rente gehen | ||||||
| iść na czyjś koszt | zu jmds. Lasten gehen | ||||||
| wpaść w pułapkę też [przen.] | in die Falle gehen też [przen.] | ||||||
| przepaść (bez wieści) [przen.] | flöten gehen [pot.] | ||||||
| iść na całość [przen.] | aufs Ganze gehen [przen.] | ||||||
| przebrać miarę [przen.] | zu weit gehen [przen.] | ||||||
| iść na podryw [żart.] | auf Brautschau gehen [pot.] [żart.] | ||||||
| iść na czyjeś konto [przen.] | auf jmds. Konto gehen [przen.] | ||||||
| iść na czyjś rachunek [przen.] | auf jmds. Konto gehen [przen.] | ||||||
| pójść na marne [przen.] | in die Binsen gehen [przen.] | ||||||
| stronić od kogoś (albo: czegoś) | jmdn./etw. aus dem Weg gehen [przen.] | ||||||
| przeżywać (również: przeżyć) piekło [przen.] | durch die Hölle gehen [przen.] | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| wandelnd | |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.






