Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ostatni przym. | letzter | letzte | letztes | ||||||
do ostatka | bis zum Letzten | ||||||
w ostatniej chwili | in letzter Minute | ||||||
ostatnimi czasy | in letzter Zeit | ||||||
ostatnio przysł. | in letzter Zeit | ||||||
w ostatniej chwili | im letzten Augenblick | ||||||
ostatnim razem | letztes Mal | ||||||
do ostatniej chwili | bis zur letzten Minute | ||||||
do ostatniej minuty | bis zur letzten Minute | ||||||
w ostatnich latach | in den letzten Jahren | ||||||
w ostatnich dniach | in den letzten Tagen | ||||||
ostatnimi czasy | in der letzten Zeit | ||||||
ostatnio przysł. | in der letzten Zeit |
Możliwe formy podstawowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
letzter | |||||||
letzte (przymiotnik) |
Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ostatnia Wieczerza [REL.] | das (letzte) Abendmahl liczba mnoga die Abendmähler/die Abendmahle | ||||||
Sąd Ostateczny [REL.] | das Letzte Gericht [chrześcijaństwo] | ||||||
ostatnie namaszczenie [REL.] | die letzte Ölung [chrześcijaństwo] | ||||||
ubiegły rok | letztes Jahr |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
być czyjąś ostatnią nadzieją [przen.] | jmds. letzte Hoffnung sein | war, gewesen | [przen.] | ||||||
być dla kogoś ostatnią nadzieją [przen.] | jmds. letzte Hoffnung sein | war, gewesen | [przen.] | ||||||
oddać komuś ostatnią posługę [przen.] | jmdm. die letzte Ehre erweisen [przen.] |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ostatni jego film nie zrobił na mnie dużego wrażenia. | Sein letzter Film hat mich nicht vom Hocker gerissen. [przen.] | ||||||
To szczyt wszystkiego. | Das ist das Letzte! | ||||||
Zaczęli pracować w ubiegłym tygodniu. | Letzte Woche haben sie angefangen zu arbeiten. | ||||||
To jaka jest ostateczna cena? | Was ist dann der letzte Preis? | ||||||
Nasza drużyna poniosła wielką porażkę w ostatnim meczu. | Im letzten Spiel hat unsere Mannschaft eine große Niederlage erlitten. | ||||||
Ostatnio nasz czynsz bardzo wzrósł. | In der letzten Zeit ist unsere Miete sehr stark gestiegen. | ||||||
W ubiegłą sobotę byliśmy na weselu. | Letzten Samstag waren wir auf einer Hochzeit. | ||||||
Zmarł w ubiegłym roku. | Er ist letztes Jahr verstorben. |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ostatni dzwonek [przen.] | letzte Chance | ||||||
ostatni dzwonek [przen.] | letzte Gelegenheit | ||||||
ostatni śmieć [przen.] | der letzte Dreck [przen.] | ||||||
Ostatnie Pokolenie [ENV.] | Letzte Generation | ||||||
najgorsze gówno [przen.] [ord.] | der letzte Dreck [przen.] [ord.] | ||||||
najgorsze ścierwo [przen.] [ord.] | der letzte Dreck [przen.] [ord.] | ||||||
na ostatni dzwonek [przen.] | auf den letzten Drücker [przen.] | ||||||
na ostatni moment [przen.] | auf den letzten Drücker [przen.] | ||||||
ostatnich gryzą psy | die Letzten beißen die Hunde | ||||||
na przestrzeni ostatnich lat | im Laufe der letzten Jahre |
Reklama
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.