Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fiamma pl.: le fiamme anche [fig.] | die Flamme pl.: die Flammen | ||||||
| ritorno di fiamma | Zurückschlagen der Flammen | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: la fiamma - die Flamme
Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -n im Plural
Deutsche Grammatik
Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -n (ohne vorangehendes Endungs-e) charakteristisch.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alzare la fiamma [GASTR.] | die Flamme größer stellen | ||||||
| alzare la fiamma [GASTR.] | die Flamme klein drehen | ||||||
| alzare la fiamma [GASTR.] | die Flamme klein stellen | ||||||
| cucinare a fiamma alta [GASTR.] | auf großer Flamme kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| cucinare a fiamma bassa [GASTR.] | auf kleiner Flamme kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| andare in fiamme | in Flammen aufgehen | ging auf, aufgegangen | | ||||||