Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| słowo n. Pl.: słowa | das Wort Pl.: die Worte/die Wörter | ||||||
| słowo honoru | das Ehrenwort Pl.: die Ehrenworte | ||||||
| słowo kluczowe | der Schlüsselbegriff Pl.: die Schlüsselbegriffe | ||||||
| słowo kluczowe | das Schlüsselwort Pl.: die Schlüsselwörter | ||||||
| słowo końcowe | das Schlusswort Pl.: die Schlussworte | ||||||
| słowo wstępne | das Geleitwort Pl.: die Geleitworte | ||||||
| słowo kluczowe [COMP.] | der Suchbegriff Pl.: die Suchbegriffe | ||||||
| stanowcze słowo | das Machtwort Pl.: die Machtworte | ||||||
| ulubione słowo | das Lieblingswort Pl.: die Lieblingswörter | ||||||
| (słowa) podziękowania n. Pl. | das Dankeschön kein Pl. | ||||||
| (słowa) podziękowania n. Pl. | die Dankesworte | ||||||
| dobór słów | die Wortwahl Pl.: die Wortwahlen | ||||||
| gra słów | der Wortwitz Pl.: die Wortwitze | ||||||
| koniec słowa | das Wortende Pl.: die Wortenden | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bez słów | sprachlos Adv. | ||||||
| bez słowa | wortlos Adv. | ||||||
| słowo w słowo | wortwörtlich Adv. Adj. | ||||||
| w krótkich słowach | in kurzen Worten | ||||||
| bez (słowa) skargi | klaglos | ||||||
| w krótkich słowach | kurz gesagt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wchodzić w słowo perfektiv: wejść | einhaken | hakte ein, eingehakt | [fig.] | ||||||
| ujmować coś słowami perfektiv: ująć [poet.] | etw.Akk. in Worte fassen | fasste, gefasst | [poet.] | ||||||
| wyrażać coś słowami perfektiv: wyrazić [poet.] | etw.Akk. in Worte fassen | fasste, gefasst | [poet.] | ||||||
| dać komuś słowo honoru | jmdm. sein Ehrenwort geben | gab, gegeben | | ||||||
| znać kilka słów po hiszpańsku | ein paar Brocken Spanisch können | ||||||
| podkreślać wagę swych słów [form.] | seinen Worten Nachdruck verleihen [form.] | ||||||
| nie dać powiedzieć o kimś złego słowa | auf jmdn. nichts kommen lassen [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (Daję) słowo honoru! | Bei meiner Ehre! | ||||||
| brać (auch: wziąć) kogoś za słowo [fig.] | jmdn. beim Wort nehmen [fig.] | ||||||
| słowo się rzekło, kobyłka u płota | versprochen ist versprochen (und wird nicht gebrochen) | ||||||
| według swoich własnych słów | nach eigener Darstellung | ||||||
| jednym słowem | mit einem Wort | ||||||
| potok słów [fig.] | der Redefluss Pl.: die Redeflüsse [fig.] | ||||||
| potok słów [fig.] | der Redeschwall Pl. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| słono | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ubezpieczenie chorobowe vs. ubezpieczenie zdrowotne | Letzter Beitrag: 29 Jun. 18, 14:36 | |
| https://wynagrodzenia.pl/kalkulator-wynagrodzen Ich versuche, die polnischen Lohnnebenkost… | 4 Antworten | |
Werbung






