Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
koniec +Gen. Pl.: końce | das Ende +Gen. Pl.: die Enden | ||||||
koniec m. Pl.: końce | der Schluss Pl.: die Schlüsse | ||||||
koniec +Gen. Pl.: końce | das Ende von | ||||||
koniec m. Pl.: końce | der Ausgang Pl.: die Ausgänge - einer Veranstaltung | ||||||
koniec m. Pl.: końce [ugs.] | die Endstation Pl.: die Endstationen | ||||||
koniec akapitu | das Absatzende Pl.: die Absatzenden | ||||||
koniec historii | Ende der Geschichte | ||||||
koniec kwartału | das Quartalsende Pl.: die Quartalsenden | ||||||
koniec miesiąca | das Monatsende Pl.: die Monatsenden | ||||||
koniec pracy | der Dienstschluss Pl.: die Dienstschlüsse | ||||||
koniec roku | der Jahresabschluss Pl.: die Jahresabschlüsse | ||||||
koniec roku | das Jahresende Pl.: die Jahresenden | ||||||
koniec słowa | das Wortende Pl.: die Wortenden | ||||||
koniec tygodnia | das Wochenende Pl.: die Wochenenden |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na koniec | zuletzt Adv. | ||||||
pod koniec | zum Schluss +Gen. | ||||||
w końcu | am Ende | ||||||
w końcu | schließlich Adv. | ||||||
bez końca | endlos | ||||||
na końcu | letztendlich Adv. | ||||||
na końcu | zum Schluss | ||||||
na końcu | am Ende | ||||||
w końcu | endlich Adv. | ||||||
w końcu | letztendlich Adv. | ||||||
w końcu | letztens Adv. | ||||||
w końcu | letztlich Adv. | ||||||
w końcu | zuletzt Adv. | ||||||
w końcu | nunmal Adv. | ||||||
aż do końca | bis zum Schluss | ||||||
na końcu | ausgangs Präp. +Gen. [Amtssprache] - Schreiben | ||||||
w końcu | schlussendlich Adv. regional |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no to koniec! [ugs.] | dann ist Polen offen! [ugs.] | ||||||
z trudem wiązać koniec z końcem [fig.] | von der Hand in den Mund leben [fig.] | ||||||
na końcu świata [fig.] | in der Pampa [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
początek końca | der Anfang vom Ende | ||||||
od początku do końca | von Anfang bis Ende | ||||||
na szarym końcu [fig.] | ganz am Ende - in einer Reihenfolge | ||||||
na szarym końcu [fig.] | ganz am Schluss - in einer Reihenfolge |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
doprowadzać coś do końca perfektiv: doprowadzić | etw.Akk. zu Ende führen | führte, geführt | | ||||||
chylić się ku końcowi | sichAkk. dem Ende zuneigen | ||||||
doprowadzać coś do końca | etw.Akk. fertig machen | machte, gemacht | | ||||||
zjeść coś do końca | ausessen | aß aus, ausgegessen | [ugs.] | ||||||
dobiegać końca [form.] | sichAkk. neigen | neigte, geneigt | [form.] | ||||||
dobiegać końca [form.] | sichAkk. zuneigen | neigte zu, zugeneigt | [form.] | ||||||
dobiegać końca [form.] | zu Neige gehen | ging, gegangen | [form.] | ||||||
dobiegać końca [form.] | ausklingen | klang aus, ausgeklungen | [form.] - zu Ende gehen | ||||||
nie mieć końca | nicht abreißen | riss ab, abgerissen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Koniec żartów! | Es wird ernst! | ||||||
pod koniec października | Ende Oktober | ||||||
pod koniec roku | Ende des Jahres | ||||||
To (już jest) koniec! | Es ist aus! | ||||||
Idziesz w końcu? | Kommst du jetzt endlich? | ||||||
W końcu odłożyliśmy nasze spotkanie. | Schließlich haben wir unser Treffen verschoben. | ||||||
Moje życie dobiega końca. | Mein Leben geht zu Ende. | ||||||
Nasz program dobiega końca. | Unsere Sendung neigt sichAkk. dem Ende zu. | ||||||
Ten koncert nie ma końca. [fig.] | Das Konzert nimmt kein Ende. [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
schyłek, zakończenie |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren