Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| przychodzić perfektiv: przyjść | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| dochodzić do czegoś perfektiv: dojść | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| zdążyć coś zrobić | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| przypomnieć sobie coś | auf etw.Akk. kommen | kam, gekommen | [ugs.] | ||||||
| nadjeżdżać perfektiv: nadjechać | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| być z Niemiec | aus Deutschland kommen | kam, gekommen | | ||||||
| być z Włoch | aus Italien kommen | kam, gekommen | | ||||||
| pochodzić z ... | aus ... kommen | kam, gekommen | | ||||||
| odkrywać coś perfektiv: odkryć | hinter etw.Akk. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| wyjaśniać coś perfektiv: odkryć | hinter etw.Akk. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| dobiec | kommen | kam, gekommen | - zum Ziel | ||||||
| mieć orgazm | kommen | kam, gekommen | [ugs.] | ||||||
| coś jest komuś na rękę Infinitiv: być na rękę | etw.Akk. kommt jmdm. entgegen Infinitiv: entgegenkommen | ||||||
| rozruszać się | in Bewegung kommen | kam, gekommen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zdaje mi się, że ... | Es kommt mir vor, als ob ... | ||||||
| Wrócimy! | Wir kommen zurück! | ||||||
| Da sobie Pan (oder: Pani) radę? | Kommen Sie zurecht? | ||||||
| Obędzie się bez ciebie. | Wir kommen (auch) gut ohne dich aus. | ||||||
| Proszę wejść! | Kommen Sie bitte herein! | ||||||
| Niestety nie mogę przyjść z powodów osobistych. | Ich kann leider aus persönlichen Gründen nicht kommen. | ||||||
| Latem odwiedzą nas mój siostrzeniec i bratanica mojego męża. | Im Sommer kommen mein Neffe und die Nichte meines Mannes zu uns zu Besuch. | ||||||
| Możesz przyjść na imprezę dziś wieczorem? | Kannst du heute Abend zur Party kommen? | ||||||
| A czy wy możecie tu przyjechać? | Könnt Ihr denn hierhin kommen? | ||||||
| Nie pokazuj mi się na oczy! | Komm mir bloß nicht unter die Augen! | ||||||
| Chodź (no) tu! | Komm (mal) her! | ||||||
| Wejdź do środka! | Komm herein! | ||||||
| No chodź. | Komm schon. | ||||||
| Wróć! | Komm zurück! | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| święconka f. Pl.: święconki [REL.] | Osterkörbchen mit verschiedenen Speisen, die am Karsamstag gesegnet werden, und zum Osterfrühstück auf den Tisch kommen [Christentum] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| nabierać (auch: nabrać) rozpędu | in Schwung kommen | ||||||
| wychodzić (auch: wyjść) komuś na dobre | jmdm. zugute kommen | ||||||
| dojść do porozumienia | zu einer Übereinkunft kommen | ||||||
| wychodzić na jaw perfektiv: wyjść [fig.] | ans Tageslicht kommen [fig.] - Geheimes | ||||||
| reflektować się perfektiv: zreflektować się - w znaczeniu: opamiętać się | zur Einsicht kommen [fig.] | ||||||
| przyjdzie koza do woza | du wirst noch angekrochen kommen | ||||||
| dopuszczać się czegoś | sichDat. etw.Akk. zuschulden (auch: zu Schulden) kommen lassen | ||||||
| napytać sobie biedy [fig.] | in Teufels Küche kommen [fig.] | ||||||
| nie posuwać się naprzód hauptsächlich [fig.] | nicht vom Fleck kommen hauptsächlich [fig.] | ||||||
| popaść w konflikt z prawem [JURA] | mit dem Gesetz in Konflikt kommen | ||||||
| dopuszczać się (auch: dopuścić się) zaniedbania [form.] | sich eine Vernachlässigung zuschulden (auch: zu Schulden) kommen lassen [form.] | ||||||
| co najwyżej | wenn es hoch kommt [fig.] [ugs.] | ||||||
| nieszczęścia zwykle chodzą parami | ein Unglück kommt selten allein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ankommen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| wypadać z rytmu - aus dem Rythmus kommen | Letzter Beitrag: 25 Okt. 16, 23:39 | |
| Rechtschreibfehler. | 1 Antworten | |







