Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coś jest komuś na rękę Infinitiv: być na rękę | etw.Akk. kommt jmdm. entgegen Infinitiv: entgegenkommen | ||||||
| przychodzić perfektiv: przyjść | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| dochodzić do czegoś perfektiv: dojść | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| zdążyć coś zrobić | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| przypomnieć sobie coś | auf etw.Akk. kommen | kam, gekommen | [ugs.] | ||||||
| nadjeżdżać perfektiv: nadjechać | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| być z Niemiec | aus Deutschland kommen | kam, gekommen | | ||||||
| być z Włoch | aus Italien kommen | kam, gekommen | | ||||||
| pochodzić z ... | aus ... kommen | kam, gekommen | | ||||||
| odkrywać coś perfektiv: odkryć | hinter etw.Akk. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| wyjaśniać coś perfektiv: odkryć | hinter etw.Akk. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| dobiec | kommen | kam, gekommen | - zum Ziel | ||||||
| mieć orgazm | kommen | kam, gekommen | [ugs.] | ||||||
| rozruszać się | in Bewegung kommen | kam, gekommen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kommt | |||||||
| sich kommen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| kommen (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zdaje mi się, że ... | Es kommt mir vor, als ob ... | ||||||
| Takie są konsekwencje, kiedy ... | Das kommt davon, wenn ... | ||||||
| To bierze się stąd, że ... | Es kommt daher, dass ... | ||||||
| To bierze się stąd, że ... | Es kommt davon, wenn ... | ||||||
| To zależy od niego. | Es kommt auf ihn an. | ||||||
| Zgadza się! [ugs.] | Das kommt hin! | ||||||
| To jest mi na rękę. [ugs.] [fig.] | Das kommt mir gelegen. | ||||||
| Gdzie to schować? | Wohin kommt das? | ||||||
| Gdzie to włożyć? | Wohin kommt das? | ||||||
| To nie wchodzi w rachubę. | Das kommt gar nicht in Betracht. | ||||||
| To nie wchodzi w rachubę. | Das kommt gar nicht in Frage. | ||||||
| Kiedy wrócicie? | Wann kommt ihr wieder? | ||||||
| Do tego dojdzie jeszcze coś. | Es kommt noch etwas dazu. - beim Einkaufen | ||||||
| Czy coś jeszcze będzie? | Kommt noch etwas dazu? - beim Einkaufen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| święconka f. Pl.: święconki [REL.] | Osterkörbchen mit verschiedenen Speisen, die am Karsamstag gesegnet werden, und zum Osterfrühstück auf den Tisch kommen [Christentum] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| co najwyżej | wenn es hoch kommt [fig.] [ugs.] | ||||||
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| nieszczęścia zwykle chodzą parami | ein Unglück kommt selten allein | ||||||
| kto pierwszy, ten lepszy | wer zuerst kommt, mahlt zuerst | ||||||
| Skromność nie (zawsze) popłaca. | Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr. | ||||||
| apetyt rośnie w miarę jedzenia | der Appetit kommt beim Essen | ||||||
| o wilku mowa, a wilk tuż-tuż [fig.] | wenn man von der Wüste spricht, kommt das Kamel [fig.] | ||||||
| nabierać (auch: nabrać) rozpędu | in Schwung kommen | ||||||
| wychodzić (auch: wyjść) komuś na dobre | jmdm. zugute kommen | ||||||
| dojść do porozumienia | zu einer Übereinkunft kommen | ||||||
| wychodzić na jaw perfektiv: wyjść [fig.] | ans Tageslicht kommen [fig.] - Geheimes | ||||||
| reflektować się perfektiv: zreflektować się - w znaczeniu: opamiętać się | zur Einsicht kommen [fig.] | ||||||
| przyjdzie koza do woza | du wirst noch angekrochen kommen | ||||||
| dopuszczać się czegoś | sichDat. etw.Akk. zuschulden (auch: zu Schulden) kommen lassen | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







